propulser

Et sa puissance a propulsé les jambes dans sa poitrine et son abdomen.
And the force shoved her legs into her chest and abdomen.
Votre réaction face aux animaux vous a propulsé en tête.
The way you handled the pets put you over the top.
C'est la chaussure qui a propulsé toute la lignée des Air Jordan, et peut-être même sauvé Nike.
This is the shoe that propelled the entire Air Jordan lineage, and perhaps saved Nike.
C'est une catapulte, installée sur une des rives du Potomac, qui a propulsé dans les airs le n°5.
It is a catapult, installed on one of banks of Potomac, which propelled in the airs the n°5.
PISA a transformé ce débat, et a propulsé l'éducation de la petite enfance au centre de l'ordre public en Allemagne.
PISA has transformed that debate, and pushed early childhood education right at the center of public policy in Germany.
Nos actions ont suscité une large couverture médiatique, ce qui a propulsé la question au coeur du débat électoral.
Our actions created a massive wave in the media that pushed the issue into the centre of the pre-election debate.
Et cela, en retour, nous a propulsé vers des projets de plus grande envergure, où l'interface entre le paysage et le bâtiment devient un tissu conjonctif.
And then that, in turn, propelled us to look at larger-scale projects where this notion of landscape building interface becomes a connective tissue.
Profitez d'un service irréprochable qui a propulsé Sofitel parmi les meilleures chaînes hôtelières du monde, avec une équipe toujours à votre écoute pour vous proposer un séjour de luxe.
Discover the impeccable service that makes Sofitel one of the best hotel chains in the world, with ambassadors who are always ready to turn your trip into a luxury stay.
En plus d’une réduction de la quantité de charbon utilisée, cette nouvelle technologie a propulsé Van Dien au tout premier rang de l’industrie des engrais phosphatés sur les marchés locaux et internationaux.
Combined with a reduction in coal use, the new technology propelled Van Dien to a leading position in the phosphate fertilizer industry in domestic and international markets.
Les Hibees ont gagné leurs 4 derniers matchs de championnat et cette courte série a propulsé le club pour le maintenir dans le haut du classement, consolidant sa 2ème place.
The Hibees had won their previous 4 games in the league, and that short streak boosted the side up to keep them in the top spots of the league table, solidifying their 2nd place position.
Des anthropologues, des auteurs et des journalistes de notre époque comme Graham Hancock et Terence McKenna sont allés jusqu’à dire que les preuves suggèrent que ces substances étaient en réalité le catalyseur qui nous a propulsé à travers les étapes de l’évolution.
Anthropologists, authors and journalists of recent time such as Graham Hancock and Terence McKenna have gone so far as to say that the evidence suggests these substances were actually the catalyst that catapulted us into this stage of our evolution.
Il a propulsé son bateau avec une seule rame à la poupe.
He sculled his boat with a single oar over the stern.
Ce film a propulsé la jeune actrice au rang de star.
This movie catapulted the young actress to stardom.
Ce film a propulsé la jeune actrice au rang de star.
That movie catapulted the young actress to stardom.
La chanson a propulsé la popularité de Jackson dans le monde entier.
The song skyrocketed Jackson's popularity all over the world.
Le vent a propulsé le navire en avant.
The wind propelled the ship forward.
La chanson « Gangnam Style » a connu un succès fulgurant et a propulsé le chanteur au rang de star.
The song "Gangnam Style" saw immediate success and launched the singer to stardom.
Je pense que l'utilisation de Flipsnack a propulsé mon entreprise au niveau supérieur.
I believe that using Flipsnack has taken my business to the next level.
Cette popularité a propulsé l'industrie collectable de évènements mémorables de sports à de nouvelles tailles, aussi.
This popularity has propelled the collectible sports memorabilia industry to new heights, also.
Alors que le populisme a propulsé une politique forgée sur la peur, regardons les faits en face.
While populism has propelled a policy forged in the furnace of fear, let us face the facts.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy