prophétiser
- Examples
Prophète Muhammad a prophétisé la venue du Qadarites (Qadariwwa), négateurs de la prédestination. | Prophet Muhammad prophesized the coming of the Qadarites (Qadariwwa), deniers of predestination. |
Par Sa puissance, Elie a prophétisé une sévère sécheresse qui durerait trois ans et demi. | By His power, Elijah prophesied a severe drought would last for three and a half years. |
Le Prophète a prophétisé que les descendants des Romains continuent génération après génération jusqu'à la fin des temps. | The Prophet prophesied that the descendants of the Romans would continue generation after generation right up until the end of time. |
Isaïe a prophétisé la venue d’un sauveur. | Isaiah prophesied the coming of a savior. |
Isaïe a prophétisé la venue du Messie. | Isaiah prophesied the Messiah's coming. |
Le Prophète a prophétisé le statut des musulmans quand ils sont perdus. | The Prophet prophesized the status of Muslims when they are lost. |
YAHUVEH a Prophétisé à travers moi en ce temps qu'il y aurait une branche du ministère en Nouvelle-Zélande et qu'il y aurait un bâtiment physique pour que les gens viennent y adorer. | YAHUVEH Prophesied through me at this time that there would be a branch of this Ministry in New Zealand and there would be a Physical building for the people to come worship at. |
Même un grand poète dans votre pays, William Blake, l’a prophétisé. | Even a great poet in your country, William Blake, has prophesized it. |
IL a enseigné et est la Torah vivante comme IL l‘a prophétisé. | He taught and is the Living Torah as HE prophesied. |
Le Dr Lee a prophétisé de nombreuses choses et ces prophéties se sont accomplies. | Dr. Jaerock Lee has prophesied on many things and those prophecies have been fulfilled. |
Elie est venu sur la scène, le prophète, et il a prophétisé sur Achab et sur cette nation-là. | Elijah come on the scene, the prophet, and prophesied to Ahab and that nation. |
Comme certains d'entre vous sont insensés, insensés, insensés car Jean le Révélateur a prophétisé ce qui va venir. | How foolish, how foolish, how foolish so many of you are, for John the Revelator prophesied what is to come. |
Et YAHUSHUA est tout qu’IL a prophétisé et tout ce qui a été prophétisé par les prophètes des temps anciens prédisant en avance SA venue. | And YAHUSHUA is all HE prophesied and all that was prophesied by the prophets of old foretelling HIS coming. |
Et je ferai venir sur ce pays toutes mes paroles que j'ai dites contre lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé contre toutes les nations. | And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations. |
Je ferai venir sur ce pays toutes les choses que j`ai annoncées sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé sur toutes les nations. | I will bring on that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations. |
Je ferai venir sur ce pays toutes les choses que j`ai annoncées sur lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé sur toutes les nations. | And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations. |
13 Et j'exécuterai sur ce pays toutes ces paroles que j'ai prononcées contre lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé contre toutes ces nations. | And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that is written in this book, which Jeremiah hath prophesied against all the nations. |
25 :13 Et je ferai venir sur ce pays toutes mes paroles que j'ai dites contre lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé contre toutes les nations. | And I will bring upon that land all my words which I have pronounced against it, even all that are written in this book, which Jeremiah has prophesied against all the nations. |
Mais mon cher mari comme vous le savez je me suis mariée cette année á mon âme sœur que j’ai attendu pour presque 13 ans, celui dont on a prophétisé qu’il me montrerait que le mariage est une bénédiction et pas une malédiction. | But my beloved husband as you know I was newly married this year to my soulmate that I waited for nearly 13 years, the one that was prophesied to show that marriage is a blessing and not a curse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!