prolonger

Un simple labyrinthe en pleine nature a prolongé notre réflexion.
A simple labyrinth in nature prolonged our reflection.
La guerre civile a prolongé une transition économique déjà complexe.
The devastating civil war protracted an already complex economic transition.
La décision 2002/366/CE a prolongé la dérogation jusqu'en décembre 2005.
Decision 2002/366/EC extended the derogation until December 2005.
Il a été construit en 1534e année et a prolongé la 1858e année.
It was built in 1534th year and extended the 1858th year.
La décision 2002/399/CE a prolongé la dérogation jusqu’en décembre 2005.
Decision 2002/399/EC extended the derogation until December 2005.
La décision 2002/398/CE a prolongé la dérogation jusqu’en décembre 2005.
Decision 2002/398/EC extended the derogation until December 2005.
Elle a prolongé son séjour de cinq jours.
She extended her stay by five days.
En février 2006, la junte a prolongé sa détention d'une année supplémentaire.
In February 2006, the junta extended her detention for yet another year.
Il a prolongé les théories d'Euler et de Bouguer sur la stabilité des navires.
He extended theories of Euler and Bouguer on the stability of ships.
En juillet 2003, le Conseil général a prolongé le délai jusqu'en mai 2004.
In July 2003, the General Council extended the deadline to May 2004.
L'ordonnance du 6 janvier 1959 a prolongé jusqu'à 16 ans la scolarité obligatoire.
The Order of 6 January 1959 extended compulsory education to age 16.
Le Conseil de sécurité a prolongé le mandat de la MINURCAT jusqu'au 15 mars 2010.
The Security Council expanded MINURCAT's mandate until 15 March 2010.
Voir la vidéo Chunghwa Telecom a prolongé ses activités 25 % plus longtemps lors d'une panne électrique.
Watch the video Chunghwa Telecom went 25% longer in a power outage.
En introduisant les notions du risque systématique et spécifique, il a prolongé la théorie de portefeuille.
By introducing the notions of systematic and specific risk, it extended the portfolio theory.
Au Kirghizistan, un décret présidentiel a prolongé le moratoire officiel jusqu'à la fin de 2005.
In Kyrgyzstan, the Presidential Decree extended an official moratorium until the end of 2005.
Le 21 janvier, un juge de Harare a prolongé leur détention jusqu'au 4 février 2013.
On 21 January a Harare magistrate remanded them in custody until 4 February 2013.
En juillet 2003, le Conseil général de l’OMC a prolongé le délai jusqu’en mai 2004.
In July 2003, the WTO's General Council extended the deadline to May 2004.
L’ amlodipine à ce niveau de dose a prolongé à la fois la gestation et la durée du travail.
Amlodipine at this dose level prolonged both the gestation and labour duration.
La Commission a accédé à cette demande et a prolongé le délai de négociation jusqu’au 15 mars 2001.
The Commission granted this request and extended the negotiation deadline until 15 March 2001.
La résolution 1790 (2007) a prolongé le mandat du Conseil international consultatif et de contrôle.
Resolution 1790 (2007) extended the mandate of the International Advisory Monitoring Board (IAMB).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle