proclamer

Il dit que l'Amérique a proclamé son indépendance en 1776.
He said that America declared its independence in 1776.
C’est là que Francisco Pizarro a proclamé la prise de Cuzco.
This is where Francisco Pizarro declared the conquest of Cuzco.
Mercredi, Donald Trump a proclamé la Journée nationale de prière.
On Wednesday, Donald Trump proclaimed the National Day of Prayer.
La Moldavie a proclamé son indépendance le 19 août 1990.
Moldova declared its independence on 19 August 1990.
Il dit que l'Amérique a proclamé son indépendance en 1776.
He said that the United States declared its independence in 1776.
Vingt-cinq ans après sa création, le Libéria a proclamé son indépendance en 1847.
Twenty-five years after its establishment, Liberia declared independence in 1847.
Le décret présidentiel 1070 a proclamé un état d'exception national.
Presidential Decree 1070 declared a national state of emergency.
C’est là que Francisco Pizarro a proclamé la prise de Cuzco.
Place where Francisco Pizarro declared the conquest of Cuzco.
Il a proclamé qu'Il connaissait Abraham, et qu'avant Abraham, Il ETAIT.
He proclaimed that He knew Abraham, and that before Abraham, He WAS.
L'ONU a proclamé 2005 Année internationale du microcrédit.
The United Nations proclaimed 2005 the International Year of Microcredit.
Le 4 septembre, le Gouvernement a proclamé l'état d'urgence dans ces districts.
On 4 September, the Government declared a state of emergency in those districts.
Obama a proclamé la prétendue suspension définitive de la Mission de Combat en Irak[21].
Obama declared the so-called end to Combat Mission in Iraq[21].
Le premier ministre a proclamé aujourd'hui l'état d'urgence dans la capitale.
The Prime Minister declared a state of emergency in the capital today.
Il a proclamé qu’IL connaissait Abraham, et qu’avant Abraham, Il ETAIT.
He proclaimed that He knew Abraham, and that before Abraham, He WAS.
Le 2 septembre 1945, la République démocratique du Viet Nam a proclamé son indépendance.
On 2 September 1945, the Democratic Republic of Viet Nam proclaimed independence.
C’est là que Francisco Pizarro a proclamé la prise de Cuzco.
It was also the site where Francisco Pizarro proclaimed the conquest of Cuzco.
En 1980, le Pape Jean Paul II a proclamé lui le saint patron des écologistes.
In 1980, Pope John Paul II proclaimed him the patron saint of ecologists.
La démocratie est menacée et le gouvernement a proclamé l'état d'urgence.
Democracy is threatened and the country finds itself in a government-declared state of emergency.
En décembre 2002, l'Assemblée générale a proclamé 2003 Année internationale de l'eau douce.
In December 2002, the General Assembly declared 2003 International Year of Freshwater.
L’Ukraine a proclamé un cessez-le-feu unilatéral.
Ukraine declared a unilateral ceasefire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten