prévoir
- Examples
Non, on a prévu de se rencontrer là-bas dans deux heures. | No, we planned to meet back there in two hours. |
Le groupe a prévu de marcher du logement à Saugatuck. | The group planned to walk from the condo to Saugatuck. |
On a prévu une grosse réception pour vous ce soir. | We have a great party planned for you this evening. |
Le Conseil a prévu un budget de 180 millions d’euros. | The Council agreed on a budget of EUR 180 million. |
Elle a prévu d'y rester le restant de sa vie. | She planned to stay here for the rest of her life. |
Ce que Condé a prévu pour moi n'est pas important. | It's not important what Condé planned to do with me. |
On pense donc qu'il a prévu quelque chose pour aujourd'hui. | So we believe he may have something planned for today. |
La loi a prévu la possibilité d’un transfert de gestion. | The law provided for the possibility of a transfer of management. |
Lucy a prévu de passer des vacances à Bali avec ses amies. | Lucy planned to have a vacation in Bali with her friends. |
Le plan d'essai a prévu quatre phases séparées d'épreuve. | The trial plan provided for four separate phases of trial. |
Le coach a prévu un entraînement ici ce matin. | Our coach arranged for us to practice here this morning. |
Mon père a prévu un cadeau, dans votre chambre. | My father left a welcoming present in your room. |
On a prévu quelque chose pour toute la famille. | We have something planned for the whole family. |
Peut importe ce quelle a prévu de faire avec lui, c'est important. | Whatever she intends to do with him, it's important. |
Ezekiel a prévu que le temple serait un endroit miraculeux, merveilleux, surnaturel. | Ezekiel foresaw that the Temple would be a miraculous, wonderful, supernatural place. |
Merci, mais on a prévu autre chose pour la journée. | Thanks, but we have our whole day planned. |
On a prévu ça depuis des lustres, et tu as dit que c'était bon. | We planned this ages ago, and you said it was OK. |
C’est pourquoi la Commission a prévu également les actions d’évitement du trafic. | That is why the Commission has also provided for traffic avoidance actions. |
Le budget 2009 a prévu des investissements sur des projets d’infrastructure physique. | Budget 2009 saw some investment in physical infrastructure projects. |
Un psychiatre a prévu qu'une semaine de quatre jours signifierait des maisons plus cassées. | One psychiatrist predicted a four-day week would mean more broken homes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!