présider
- Examples
Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé la réunion. | Ms. Helen Plume, Chair of the SBSTA, chaired the meeting. |
Mgr Guire Poulard, Archevêque de Port-au-Prince, a présidé la célébration eucharistique. | Guire Poulard, Archbishop of Port-au-Prince presided over the Eucharistic celebration. |
Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé l'atelier. | Ms. Helen Plume, Chair of the SBSTA, chaired the workshop. |
Mme Gräßle a présidé inlassablement de nombreuses réunions des groupes de travail. | Mrs Gräßle has untiringly chaired many meetings of work groups. |
Chaque Vice-Président du Comité a présidé un de ses trois sous-comités. | Each Vice-Chairman chaired one of the Committee's three subcommittees. |
Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé l'atelier. | Ms. Helen Plume, the Chair of the SBSTA, chaired the workshop. |
Chaque vice-président a présidé l'un des trois sous-comités du Comité. | Each Vice-Chairman chaired one of the Committee's three subcommittees. |
M. Šerkšnys a présidé les délibérations du Bureau. | Mr. Šerkšnys chaired the deliberations of the Bureau. |
M. Bai Mass Taal (PNUE) a présidé la séance. | Education Mr. Bai Mass Taal of UNEP chaired the session. |
Andersen, a présidé la cérémonie de clôture, samedi après-midi. | Andersen, presided over the closing ceremony on Saturday afternoon. |
Le juge LaJune Lange a présidé au-dessus du cas. | Judge LaJune Lange presided over the case. |
M. Chuquihuara a présidé les débats du Bureau. | Mr. Chuquihuara chaired the deliberations of the Bureau. |
M. l'Ambassadeur Árpád Prandler de Hongrie a présidé la Réunion de consultation. | Ambassador Árpád Prandler of Hungary chaired the Consultation Meeting. |
Le p. Pawel LATUSEK, Provincial, a présidé la messe d’ouverture. | Fr Pawel Latusek, Provincial, presided at the opening Mass. |
Riccardo Valentini (Italie) a présidé la réunion. | Riccardo Valentini (Italy) chaired the meeting. |
Le Ministre jamaïcain des affaires étrangères a présidé la séance. | The Foreign Minister of Jamaica presided over the meeting. |
Le Président a présidé une réunion des pays fournisseurs de troupes. | The President chaired one meeting of troop contributors. |
M. le juge Daniel Moreno a présidé le procès dans la salle C-1559. | Judge Daniel Moreno presided over the trial in room C-1559. |
Paul Watkinson (France) a présidé un groupe de contact et a tenu des consultations informelles. | Paul Watkinson (France) chaired a contact group and held informal consultations. |
En 2007 et 2008, le Pérou a présidé le Groupe des amis d'Haïti. | In 2007 and 2008, Peru chaired the Group of Friends of Haiti. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!