Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé la réunion.
Ms. Helen Plume, Chair of the SBSTA, chaired the meeting.
Mgr Guire Poulard, Archevêque de Port-au-Prince, a présidé la célébration eucharistique.
Guire Poulard, Archbishop of Port-au-Prince presided over the Eucharistic celebration.
Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé l'atelier.
Ms. Helen Plume, Chair of the SBSTA, chaired the workshop.
Mme Gräßle a présidé inlassablement de nombreuses réunions des groupes de travail.
Mrs Gräßle has untiringly chaired many meetings of work groups.
Chaque Vice-Président du Comité a présidé un de ses trois sous-comités.
Each Vice-Chairman chaired one of the Committee's three subcommittees.
Mme Helen Plume, Présidente du SBSTA, a présidé l'atelier.
Ms. Helen Plume, the Chair of the SBSTA, chaired the workshop.
Chaque vice-président a présidé l'un des trois sous-comités du Comité.
Each Vice-Chairman chaired one of the Committee's three subcommittees.
M. Šerkšnys a présidé les délibérations du Bureau.
Mr. Šerkšnys chaired the deliberations of the Bureau.
M. Bai Mass Taal (PNUE) a présidé la séance.
Education Mr. Bai Mass Taal of UNEP chaired the session.
Andersen, a présidé la cérémonie de clôture, samedi après-midi.
Andersen, presided over the closing ceremony on Saturday afternoon.
Le juge LaJune Lange a présidé au-dessus du cas.
Judge LaJune Lange presided over the case.
M. Chuquihuara a présidé les débats du Bureau.
Mr. Chuquihuara chaired the deliberations of the Bureau.
M. l'Ambassadeur Árpád Prandler de Hongrie a présidé la Réunion de consultation.
Ambassador Árpád Prandler of Hungary chaired the Consultation Meeting.
Le p. Pawel LATUSEK, Provincial, a présidé la messe d’ouverture.
Fr Pawel Latusek, Provincial, presided at the opening Mass.
Riccardo Valentini (Italie) a présidé la réunion.
Riccardo Valentini (Italy) chaired the meeting.
Le Ministre jamaïcain des affaires étrangères a présidé la séance.
The Foreign Minister of Jamaica presided over the meeting.
Le Président a présidé une réunion des pays fournisseurs de troupes.
The President chaired one meeting of troop contributors.
M. le juge Daniel Moreno a présidé le procès dans la salle C-1559.
Judge Daniel Moreno presided over the trial in room C-1559.
Paul Watkinson (France) a présidé un groupe de contact et a tenu des consultations informelles.
Paul Watkinson (France) chaired a contact group and held informal consultations.
En 2007 et 2008, le Pérou a présidé le Groupe des amis d'Haïti.
In 2007 and 2008, Peru chaired the Group of Friends of Haiti.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff