préciser
- Examples
Andregg a précisé que la possession des pistolets garantissent notre liberté. | Andregg pointed out that possession of guns guarantee our liberty. |
Un femme au bureau de réception a précisé un problème. | A woman at the reception desk pointed out a problem. |
La délégation a précisé que certaines prisons avaient déjà été modernisées. | The delegation indicated that some prisons have already been rehabilitated. |
Le Président a précisé que le groupe aurait un mandat limité. | The President clarified that the group would have a limited mandate. |
Le Tribunal fédéral a précisé cette pratique un an plus tard. | The Federal Court clarified this practice one year later. |
Elle a précisé que le Rapporteur du SBI sera élu à la SBI-20. | She noted that the SBI Rapporteur will be elected at SBI-20. |
Zhang a précisé que Zhouzhuang et Venise ont de nombreux points communs. | Zhang indicated that Zhouzhuang and Venice share many things in common. |
Elle a précisé qu'il devrait s'agir d'une séance officielle. | They indicated that it should be a formal meeting. |
Il a précisé que certains villages avaient été attaqués à trois ou quatre reprises. | He reported that some villages were attacked three or four times. |
Le Dr. McGee a précisé qu'Isaac était âgé d'environ environ 33 ans. | Dr. McGee pointed out that Isaac was about 33 years old. |
Est-ce qu'il a précisé quel style de voiture ? | Did he mention the type of car it was? |
Solomon a précisé que la confusion portera sur les gammes supérieures. | Solomon clarified that the confusion has to do with the upper ranges. |
Puis il a précisé la cause et peu à peu ma douleur s’est estompée. | Then he clarified the cause and gradually my pain faded away. |
M. Schulz a précisé que c'était un programme de deux ans et demi. | Mr Schulz stressed that it is a two-and-a-half-year programme. |
Le délégué a précisé que les progrès démontrables dépendront des moyens d'exécution. | He clarified that demonstrating progress will depend on means of implementation. |
Le Coprésident Quagliotti a précisé que la soumission des PAN a dépassé les attentes. | Co-Chair Quagliotti noted that submission of NAPs was far beyond expectations. |
Le Réseau interinstitutions a précisé certains aspects de ces orientations et stratégies. | The Inter-Agency Network elucidated elements of the policy and strategy. |
Cette stratégie s'intensifiait, a précisé le Directeur général adjoint. | This strategy was gathering speed indicated the Deputy Director-General. |
Il a précisé qu'il n'y avait aucune embuscade en l'occurrence. | She clarified that there was no ambush here. |
Susan a précisé que le reçu était pour 2 paires identiques de boucles d'oreille. | Susan pointed out that the receipt was for 2 identical pairs of earrings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!