précéder
- Examples
Avec Natchathreyan sur ses épaules il a précédé son voyage. | With Natchathreyan on his shoulders he preceded his journey. |
Cependant, ce qui a précédé la tentation est important à noter. | However, what preceded the temptation is important to note. |
Une cérémonie de bienvenue a précédé l'ouverture officielle de la session. | A welcoming ceremony preceded the formal opening of this session. |
Une crise politique a précédé les élections de juin. | A political crisis preceded elections in June. |
Farm Frenzy 3 jeux en ligne est un jeu qui a précédé le présent. | Farm Frenzy 3 games online is a game that preceded the present. |
Amanda a précédé sa soeur de quelques heures. | Amanda was a couple hours ahead of her sister. |
Cette consultation a précédé la remise de la proposition législative de la Commission. | This consultation preceded the submission of the Commission's legislative proposal. |
Cela implique logiquement l'existence d'une civilisation antique développée, qui a précédé la nôtre. | That implies logically the existence of an ancient developed civilization that preceded ours. |
Habituellement, un défilé a précédé la conférence publique, et les réunions étaient bondés à craquer. | Usually, a parade preceded the public talk, and the meetings were crowded to overflowing. |
Initialement, le groupe de travail qui a précédé l'Équipe spéciale n'était composé que de six enquêteurs. | Originally, the working group which preceded the Task Force consisted of only six investigators. |
Quelqu'un nous a précédé. | Someone's beaten us to it. |
Quelqu'un nous a précédé. | Someone beat us to it. |
Quelqu'un nous a précédé. | Somebody beat us to it. |
Quelqu'un nous a précédé. | Someone beat us here. |
La concertation qui a précédé la deuxième lecture du budget 1998 en est le meilleur exemple. | The concertation which preceded the second reading of the 1998 budget is the best example of this. |
Cette disparition a précédé l'arrivée des Portugais ainsi que la colonisation de l'île par les Britanniques. | Their disappearance predates the arrival of the Portuguese, as well as the island's colonisation by the British. |
Je ne m'attarderai pas sur les détails du débat qui a précédé, accompagné et suivi ce référendum. | I do not want to go into the details of the debate that preceded, accompanied and followed the referendum. |
"Voici quelques mois, un homme vous a précédé. | Months ago, a man was ordered on a mission which was identical to yours. |
Je vous renvoie à la tentative extrêmement malheureuse de la commissaire qui a précédé M. Vitorino, Mme Gradin. | May I remind you of the very unfortunate attempts of Commissioner Vitorino' s predecessor, Mrs Gradin. |
Le facteur qui a précédé le décrochage était une manœuvre à vue non contrôlée effectuée de nuit. | The factor that preceded the stalled flight condition was an uncontrolled visual manoeuvre during a night circling procedure. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!