poursuivre

Le bureau a poursuivi ses opérations jusqu'au 17 mars 2003.
The office continued its operations until 17 March 2003.
Par ailleurs, la Division a poursuivi son programme de publications.
Furthermore, the Division continued its programme of publications.
La Commission a poursuivi l'examen de ce point en séances informelles.
The Commission pursued its consideration of this item in informal meetings.
Il a poursuivi sa chambre où elle était au lit, endormi.
He went to her room where she was in bed, asleep.
Le Sous-Comité juridique a poursuivi l'examen de ce point.
The Legal Subcommittee continued its consideration of this item.
Le Conseil a poursuivi son examen de ce point.
The Council continued its consideration of the item.
Elle a poursuivi avec cette guerre de travail jusqu'à la fin de 1918.
She continued with this war work until the end of 1918.
La Commission a poursuivi l'examen de la question en séances informelles.
The Commission pursued its consideration of this item in informal meetings.
Et pourtant, François Hollande a poursuivi les livraisons d’armes.
And yet, François Hollande continued with the arms shipments.
La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.
The Conference pursued its deliberations in closed meetings.
Kosmos Energy a poursuivi une étroite collaboration avec Anadarko.
Kosmos Energy continued close collaboration with Anadarko.
À sa deuxième session, le Comité a poursuivi l'examen de la question.
At its second session, the Committee continued discussions on that matter.
La Grande Commission a poursuivi l'examen du projet de cadre d'action.
The Main Committee continued addressing the draft framework for action.
Le Royaume-Uni a poursuivi sa coopération officieuse avec le Comité spécial.
The United Kingdom continued its informal cooperation with the Special Committee.
Le Conseil a poursuivi l'examen de ce point.
The Council continued its consideration of the item.
Le Conseil a poursuivi ses délibérations sur la question.
The Council continued its consideration of the item.
Le Sous-Comité a poursuivi l'examen de ce point.
The Legal Subcommittee continued its consideration of this item.
L’AWG-KP a poursuivi l’examen des chiffres et des questions diverses.
The AWG-KP continued consideration of numbers and other issues.
Il a poursuivi son projet de production de la deuxième volume en Novembre 1889.
He continued his project producing the second volume in November 1889.
Pendant la période considérée, la Commission a poursuivi ses activités de formation.
During the reporting period, UNMOVIC continued its training activities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff