peupler
- Examples
Quand Hercule est parti, Espán, son neveu, a été nommé maître d'Espagne et a peuplé des villages et des villes. | When Hercules left, Hispan, his nephew was appointed lord of Spain and he populated villages and cities. |
C'est comme ça qu'on a peuplé l'Australie. | This is our party. |
je ferai n'importe quoi t'aider à peuple | I will do anything to help you people |
Voilà qui témoigne, une fois de plus, de l’importance de nos liens de peuple à peuple. | This again highlights the importance of our people-to-people ties. |
APPUIE les diverses mesures d'instauration de la confiance prises par le Pakistan et l'Inde, y compris les contacts de peuple à peuple entre les deux pays. | Supports various confidence-building measures taken by both Pakistan and India including people-to-people contacts between the two countries. |
La première génération de projets " de peuple à peuple ", soit 17 programmes pour un coût de quelque 5 millions d'euros, débutera bientôt. | The first generation of people-to-people projects, 17 of them in all, costing some EUR 5m, will start soon. |
Avant tout, il y a nos solides liens de peuple à peuple, que l’on doit aux plus de 44 000 Colombiens qui vivent au Canada et aux plus de 5 000 Canadiens établis en Colombie. | Foremost, there are our strong people-to-people ties, with more than 44 000 Colombians living in Canada, and over 5 000 Canadians living here in Colombia. |
Appuie les diverses mesures d'instauration de la confiance prises par le Pakistan et l'Inde, y compris en matière de paix et de sécurité couvrant les aspects conventionnels et non conventionnels, ainsi que les contacts de peuple à peuple ; | Supports various confidence-building measures taken by both Pakistan and India including on peace and security, covering both conventional and non-conventional fields and people-to-people contacts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!