paraître

C'est l'arc-en-ciel qui a paru dans la mer Palauan.
It is the rainbow that appeared in the Palauan sea.
Cela a paru si naturel mais néanmoins pas évident.
It seemed so natural but yet not obvious.
La fracture moulue a paru être terrible, et la construction était prospère.
Ground break seemed to be terrible, and construction was prosperous.
Un arbre de la cerise a fleuri soigneusement, et une branche a paru.
A cherry tree bloomed neatly, and a branch appeared.
Le dernier numéro a paru en mai 2003.
The last issue appeared in May 2003.
Je vous cherche depuis que sa photo a paru dans le...
I've been looking for you ever since her picture was in the...
La situation nous a paru claire à tous les deux.
The reality of the situation became obvious to both of us.
Elle nous a paru très pertinente et très appréciée.
It was very relevant and much appreciated.
La scène au dessous de moi a paru s’étirer en une déformation infinie.
The scene below me seemed to stretch away in an infinite distortion.
Rien ne vous a paru positif dans tout ça ?
What, you found nothing positive in the experience?
En regardant en arrière, cela a paru durer un bon moment.
Looking back on it, it seemed to last for quite a while.
Tout le monde a paru très surpris.
Everyone seemed very surprised.
Et cette découverte a paru si importante que 100 boeufs furent sacrifiés à cette occasion.
And this discovery appeared so significant that 100 oxen were sacrificed to this occasion.
Mais cela a paru faire passer le temps plus vite jusqu'à l'arrivée des flics.
But it seemed to make the time pass faster until the cops arrived.
Le rapport Fall nous a paru propre à stimuler la réflexion.
We found the Fall report very thought-provoking.
Nous avons fait ce qui nous a paru bien.
We did what we had to do.
Elle a paru il y a deux jours.
It appeared two days ago.
Est-ce qu'il vous a paru bizarre ?
Did he seem strange to you at all?
Traiter de ces deux questions en même temps a paru suffisamment concret et politiquement souhaitable.
Dealing with both issues at the same time seemed sufficiently concrete and politically desirable.
Je ne dirais pas qu'elle a paru fâchée...
No, I wouldn't say she acted sore.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay