parcourir

Le lendemain matin, une grande guérison a parcouru la tribu.
The next morning, a great healing came over the tribe.
On a parcouru 10 000 années-lumière en deux semaines.
We traveled over 10,000 light-years in less than two weeks.
La délégation a parcouru plus de 7.000 km pour arriver à Cracovie.
The delegation traveled more than 7 thousand kilometers to reach Krakow.
Il a parcouru le monde pour sauver des gens en Somalie.
He went clear 'round the world to save people in Somalia.
Et d'après la légende Alexandre a parcouru ce désert.
And legend has it that Alexander trekked through this desert.
Et pourtant l'Espagnol a parcouru les 25 derniers kilomètres avec une roue cassée.
And yet the Spaniard rode the last 25 kilometres with a broken wheel.
Pendant trois jours, il a parcouru des points d’importance politique.
For three days he toured politically significant sites.
Mais un minibus a parcouru l'île la nuit dernière.
But we do have a minibus all over the island last night.
Le week-end dernier, on a parcouru toute la maison.
Last weekend we walked the whole house.
Donc, devine qui a parcouru la ville sur son chariot infernal.
So, guess who rolled into town on her train of disaster.
Elle a parcouru vingt milles à pied par jour.
She walked twenty miles a day.
Il a parcouru chaque sujet dans les détails.
He went through each area in detail.
Avant de s'arrêter devant l'UNESCO, l'autobus a parcouru l'Europe.
The bus travelled around Europe before arriving at UNESCO.
L’apôtre Paul a parcouru un chemin similaire.
The Apostle Paul makes a similar journey.
Il a parcouru toute la station.
He's been all over the station.
Jumber est un fameux cyclo-trotteur qui a parcouru plus de 220 pays en vélo.
Jumber is a world famous cyclo-trotter who travelled through more than 220 countries on a bicycle.
Le camion a parcouru le désert de Libye, en partant de Tripoli.
The truck left from Tripoli and drove right across the Libyan desert.
On a parcouru les comptes de PHQ.
We went through NRP's books.
On a parcouru toute la Vallée.
We've been all over The Valley.
En tout cas, en ce qui me concerne, on a parcouru le sentier des Appalaches.
As far as I'm concerned, we walked the Appalachian Trail.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
witchcraft