Le peuple a pâti de la destruction des services officiels.
Destruction of the government offices caused the people suffered lack of services.
Son travail en a pâti et il se disputait tous les jours avec sa femme.
His work suffered and he got into daily arguments with his wife.
Le recouvrement des coûts en a pâti.
That had a negative effect on the cost recovery of the programme.
La Logistique France a pâti de la stagnation des ventes dans l’activité de la GMS.
Logistics France suffered from sluggish sales in mass retailing.
Le peuple iraquien, qui a pâti des pratiques brutales de ce régime, ne devrait pas en être tenu responsable.
The Iraqi people, who suffered from the regime's brutal practices, should not be held responsible.
Malgré les bonnes intentions de l'ONU, la Somalie a pâti de l'indifférence de la communauté internationale, surtout après 1993.
Despite the good intentions of the United Nations, Somalia suffered from the neglect of the international community, especially after 1993.
Le projet d'établissement pénitentiaire dans les régions autonomes, qui a plus de cinq ans, a pâti du manque de budget.
The prison-building project in the Autonomous Regions has been under way for over five years, but the lack of funding has been a constant constraint.
La première de ces étapes se déroule au moment de la campagne militaire active dont a pâti de la manière la plus tragique la population civile azerbaïdjanaise.
The first stage can be sited during the active military campaign, which had such tragic consequences for the civilian Azerbaijani population.
Sa performance énergique a pâti d'une surproduction et d'un excès de mélodrame.
Her energetic performance suffered from overproduction and too much melodrama.
La qualité du travail en a pâti.
The quality of work has been negatively affected.
La délégation cubaine a pâti desdites restrictions.
Her delegation had been adversely affected by such restrictions.
La baisse des recettes a entraîné des coupures budgétaires et l'éducation en a pâti.
Declining revenues have led to financial cutbacks, and education has suffered.
Son travail en a pâti.
His work suffered as a result.
Le Pakistan a pâti du terrorisme pendant plusieurs décennies. Il émanait de diverses sources, externes et internes.
Pakistan has suffered from terrorism for several decades from various sources, internal and external.
Ma famille en a pâti.
He did it to my family.
La Police nationale haïtienne a pâti de sa politisation, de la démoralisation de son personnel et de son attitude d'attentisme.
HNP has been affected by politicization, demoralization and a wait-and-see attitude.
Le commerce extérieur de l'ensemble des pays voisins a pâti du démembrement de la République fédérale de Yougoslavie.
The foreign trade of all the neighbouring countries was adversely affected.
La production agricole dans de nombreux pays en développement a pâti d'une pluviosité irrégulière et de sécheresses et inondations persistantes.
Agricultural production in many developing countries had been adversely affected by erratic rainfall, persistent droughts and floods.
N'oubliez pas que notre réputation a pâti en Bosnie et en d'autres lieux du fait de notre faiblesse.
Let us not forget that we have already ruined our reputation as it is in Bosnia and elsewhere.
Enfin, sa méthodologie a pâti du faible taux de réponse aux enquêtes effectuées auprès des membres des groupes d'experts et des coordonnateurs résidents.
The methodology is further limited by low response rates for the expert group and resident coordinator surveys.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm