omettre

C'est un secret qu'il a omis de te dire.
That's a secret the man forgot to tell you.
M. Rochester a omis de me dire quoi que ce soit sur elle.
Mr. Rochester neglected to tell me anything about her.
Cependant, je pense qu'elle a omis d'évoquer le budget.
But she did, I think, neglect to refer to the budget.
Ce qu'il a omis, c'est pourquoi je n'y travaille plus.
What he didn't tell you is why I don't work there anymore.
Elle a omis de te dire ça.
She neglected to tell you that.
Quelque chose qu'il a omis de me mentionner.
Yeah, something he neglected to tell me.
il a omis de nous le dire.
He neglected to tell us that.
Non, elle a omis ce détail.
No, she left that part out.
Il semblerait que Larry a omis de me dire que je n'étais pas la seule cible.
Sounds like larry forgot to mention I'm not the only target.
Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable.
The Security Council failed to condemn these acts, a matter that is truly regrettable.
Il semblerait que Larry a omis de me dire que je n'étais pas la seule cible.
Sounds like Larry forgot to mention I'm not the only target.
Elle a omis plein de choses.
She left so much out.
Elle a omis de te dire ça. Elle a couché avec lui.
She neglected to tell you that.
Le Président du GTII, Blaser, a rappelé que l'AIBT de 1994 a omis de mentionner la dissolution des comités.
WGII Chair Blaser recalled that ITTA, 1994 omitted mention of dissolving committees.
Elle a omis le mot "secret" dans sa description de tâche ?
Did she not notice the word "secret"
Elle a omis de le préciser.
No, she left that part out.
Cependant, la Commission a omis une partie fondamentale de cet important débat, à savoir la question de l'abordabilité.
But the Commission left out a fundamental part of this important debate, namely the issue of affordability.
Elle a omis.
Yes, she omitted it.
Comme l'Éthiopie, l'Érythrée a omis de répondre à l'invitation de la Commission à participer à une réunion le 24 août 2006.
Like Ethiopia, Eritrea did not respond to the Commission's request for it to attend a meeting on 24 August 2006.
Je viens de défendre une affaire où il a omis de demander un mandat, et mon client a été remis en liberté.
In fact, I just tried a case where he neglected to get a search warrant... and my client was set free.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve