omettre
- Examples
C'est un secret qu'il a omis de te dire. | That's a secret the man forgot to tell you. |
M. Rochester a omis de me dire quoi que ce soit sur elle. | Mr. Rochester neglected to tell me anything about her. |
Cependant, je pense qu'elle a omis d'évoquer le budget. | But she did, I think, neglect to refer to the budget. |
Ce qu'il a omis, c'est pourquoi je n'y travaille plus. | What he didn't tell you is why I don't work there anymore. |
Elle a omis de te dire ça. | She neglected to tell you that. |
Quelque chose qu'il a omis de me mentionner. | Yeah, something he neglected to tell me. |
il a omis de nous le dire. | He neglected to tell us that. |
Non, elle a omis ce détail. | No, she left that part out. |
Il semblerait que Larry a omis de me dire que je n'étais pas la seule cible. | Sounds like larry forgot to mention I'm not the only target. |
Le Conseil de sécurité a omis de condamner ces actes, ce qui est vraiment regrettable. | The Security Council failed to condemn these acts, a matter that is truly regrettable. |
Il semblerait que Larry a omis de me dire que je n'étais pas la seule cible. | Sounds like Larry forgot to mention I'm not the only target. |
Elle a omis plein de choses. | She left so much out. |
Elle a omis de te dire ça. Elle a couché avec lui. | She neglected to tell you that. |
Le Président du GTII, Blaser, a rappelé que l'AIBT de 1994 a omis de mentionner la dissolution des comités. | WGII Chair Blaser recalled that ITTA, 1994 omitted mention of dissolving committees. |
Elle a omis le mot "secret" dans sa description de tâche ? | Did she not notice the word "secret" |
Elle a omis de le préciser. | No, she left that part out. |
Cependant, la Commission a omis une partie fondamentale de cet important débat, à savoir la question de l'abordabilité. | But the Commission left out a fundamental part of this important debate, namely the issue of affordability. |
Elle a omis. | Yes, she omitted it. |
Comme l'Éthiopie, l'Érythrée a omis de répondre à l'invitation de la Commission à participer à une réunion le 24 août 2006. | Like Ethiopia, Eritrea did not respond to the Commission's request for it to attend a meeting on 24 August 2006. |
Je viens de défendre une affaire où il a omis de demander un mandat, et mon client a été remis en liberté. | In fact, I just tried a case where he neglected to get a search warrant... and my client was set free. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!