observer

Chen (1993) a observé un effet inhibiteur particulier contre Staphylococcus aureus.
Chen (1993) reported a particular inhibitory effect against Staphylococcus aureus.
On a observé une convergence de vues sur deux grandes questions.
There was a convergence of views on two broad points.
Cependant, on a observé des difficultés techniques tout en employant cette méthode.
However, technical difficulties have been observed while using this method.
Après la déclaration du Président, le Conseil a observé une minute de silence.
Following the President's statement, the Council observed a minute of silence.
Le professeur Zeberio a observé ces énergies miasmatiques dans le périsoma de personnes âgées.
Professor Zeberio observed these miasmatic energies in aged people perisoma.
Elle a observé une grève de la faim pendant au moins deux semaines.
She was on hunger strike for at least two weeks.
On a observé récemment une augmentation générale constante des revenus personnels.
Overall steady growth in personal incomes has been observed recently.
Par exemple, on a observé 4 nuances de vert dans les images PIP.
For example, 4 shades of green have been observed in PIP images.
La Réunion a observé une minute de silence consacrée à la prière ou la méditation.
The Meeting observed a minute of silent prayer or meditation.
Il s'est maîtrisé et a observé chaque détail.
He steeled himself and watched every detail.
On a observé la première fois la structure mitochondriale utilisant PALM.
The mitochondrial structure was first observed using PALM.
Le groupe a observé et filmé des essais statiques appliqués aux missiles Al-Soumoud.
The group observed and filmed the Sumud missile static test process.
Autre que le jeûne obligatoire du Ramadan, le Prophète a observé les jeûnes volontaires.
Other than the obligatory fast of Ramadan, the Prophet observed voluntary fasts.
La Commission a observé que les facilités visées ci-dessus semblent favoriser certaines entreprises.
The Commission observed that the above advantages seemed to favour certain undertakings.
Mallia a observé qu'il y a beaucoup à faire de ce côté-là.
Mallia noted that more needs to be done in this area.
En 2007, une personne moyenne a observé OOH numérique pendant approximativement 7 heures par an.
In 2007, an average person watched DOOH for approximately 7 hours a year.
Le Comité a observé que rien ne venait étayer cette affirmation.
The Board observed that this had not been documented.
On a observé la même chose dans d'autres programmes organisés dans d'autres pays.
The same has been observed in other programmes in other countries.
On a observé un tel schéma de réponse en Inde, aux Philippines et au Cambodge.
This response pattern is observed across India, the Philippines and Cambodia.
Si la société productrice a observé ces normes, rien ne serait ajouté au tarif.
If the producing company observed those standards, nothing would be added to the tariff.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate