obliger

Cela a obligé à réinvestir une partie des profits dans l’entreprise.
It had to reinvest a part of the profit in the company.
Elle nous a obligé à faire face à la vérité.
She forced us to face the truth.
Personne ne l’a obligé à souffrir pour nos péchés.
No one made Him suffer for our sins.
C'est cependant la Commission qui a obligé les agences à signer les contrats.
It is, however, the Commission which forced the agencies to sign the contracts.
Qui vous a obligé à vendre ?
Who asked you to sell it?
L'école vous y a obligé ?
The school make you do that?
Personne ne t'y a obligé.
No one made you do anything.
Robert m'y a obligé.
Robert made me do it.
Cette innovation a obligé le géant du rasoir Gillette à réduire ses prix de 12 % l’année dernière.
The move forced razor giant Gillette to cut prices by 12% last year.
Elle m'y a obligé.
She made me do it.
Donc, vous dites qu'on vous a obligé. Mais qui ?
Now... when you claim they forced you to help them, who are you referring to?
Son haut prix a obligé au Consulat à faire une quête populaire pour financer une partie des frais.
Its high price forced the Consulado to make a collection to pay part of the cost.
La décision de développer le Nouveau Futura a obligé VDL Bus & Coach à réviser sa gamme de produits.
The decision to develop the New Futura led VDL Bus & Coach to fully reassess its entire product range.
Le MSRP n'offre pas certaines fonctions, ce qui a obligé les services à adopter des systèmes ad hoc pour combler ses lacunes.
MSRP lacks certain functionalities, which forced the development of ad-hoc systems to fill the gap.
En 2009, Chávez a obligé des stations de transmettre en direct 141 discours, dont l'un a duré sept heures et 34 minutes.
In 2009, Chávez forced stations to transmit live 141 speeches, including one that lasted seven hours and 34 minutes.
Le décalage entre l'offre et la demande a obligé le gouvernement à déclarer une crise nationale d'énergie en décembre 2008.
The mismatch between the demand and supply forced the Government to declare a national power crisis in December 2008.
En 1917, le gouvernement a obligé à quitter Plemelj Tchernivtsi en raison de ses opinions politiques et il a fui au nord, en Bohême.
In 1917 the government forced Plemelj to leave Chernivtsi because of his political views and he fled north into Bohemia.
Cela a obligé l'Office à déplacer la plupart des fonctionnaires internationaux du siège, causant ainsi de graves perturbations dans les opérations du siège.
This forced the Agency to relocate most of its headquarters international staff, thereby severely disrupting the operations at headquarters.
Des organisations extrémistes semblent avoir monopolisé cet espace de discussion, ce qui a obligé les États à ignorer les conclusions de ce forum.
Extremist organisations seem to have monopolised the discussion, which forced Member States to disregard the conclusions of the forum.
Tous les médicaments et tout le matériel médical ont été volés, ce qui a obligé le centre de santé à interrompre une campagne de vaccination contre la rougeole.
All medicines and medical materials were stolen and the health centre had to interrupt a measles vaccination campaign.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler