mobiliser

L'UIP a mobilisé les parlements et leurs membres.
The IPU mobilized parliaments and their members.
Cette manifestation a mobilisé 600 décideurs de la communauté économique mondiale à Libreville.
This event mobilized 600 decision-makers of the global economic community in Libreville.
Elle a mobilisé plus de 24 000 femmes réparties dans 10 pays.
It involved more than 24,000 women in ten countries.
La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.
The Conference galvanized international support for this group of countries.
Puis la Russie, alliée des Serbes, a mobilisé son armée.
And then Russia, due to its alliance with the Serbs, mobilized its army.
Qui a mobilisé ces terroristes du monde entier pour les envoyer en Syrie ?
Who mobilized these terrorists from around the world and send to Syria?
Quand la fatigue a commencé à se faire sentir, il a mobilisé un co-hôte.
When he started to get tired, he added a co-host.
Le PNUCID a mobilisé un appui en faveur d'un important groupe à risque dans les provinces du nord-est.
UNDCP mobilized support for a major risk group in the north-eastern provinces.
Le Gouvernement a mobilisé toutes les ressources disponibles pour traquer sans relâche les chefs et les exécutants.
The Government mobilized all available resources to relentlessly hunt down the leaders and the operatives.
Les trois premiers mois qui ont suivi la catastrophe, Caritas a mobilisé toutes ses ressources pour apporter l’aide d’urgence.
In the first three months after the disaster, Caritas mobilized all its resources to provide emergency aid.
En 2012, la Banque Triodos a mobilisé avec succès 96 millions d’euros de capital auprès de ses clients.
In 2012, Triodos Bank successfully raised capital from its customers, exceeding targets and raising EUR 96 million.
Aux États-Unis, c’est essentiellement le New York Times qui a mobilisé les analystes sur la question des attentats.
In the U.S., it was basically the New York Times that mobilized the analysts into the topic of the attacks.
Au Kenya, le HCR a mobilisé le public à prendre des mesures pour résoudre la situation des Nubiens et autres groupes apatrides.
In Kenya, UNHCR advocated for measures to resolve the situation of Nubians and other stateless groups.
Le programme du Fonds en Tunisie a mobilisé 1,03 million de dollars de fonds supplémentaires, sur les 2,5 millions prévus.
The country programme mobilized $1.03 million in supplementary funds out of the $2.5 million planned.
Il a mobilisé des enfants et des adolescents élèves des écoles rurales et des écoles des campements à travers tout le pays.
It involves children and adolescents in rural schools and encampment schools throughout the country.
Outre des ressources ordinaires d'un montant de 12,6 millions de dollars, le FNUAP a mobilisé 19,7 millions de dollars en faveur du programme.
In addition to $12.6 million in regular resources, UNFPA mobilized $19.7 million for the programme.
En outre, la communauté internationale a mobilisé d'importantes ressources pour faire face à la situation humanitaire et contribuer au développement d'Haïti.
Furthermore, the international community mobilized important resources to alleviate the humanitarian situation and contribute to the development of Haiti.
Dans cette répression nationale, le gouvernement a mobilisé les classes auxquelles il faisait confiance pour identifier et persécuter les membres de groupes religieux.
In the nationwide crackdown, the government mobilized the classes they trusted to identify and persecute members of religious groups.
Enfin, le second Forum de l'Alliance des civilisations a mobilisé un grand nombre de partenaires engagés, allant des organisations internationales aux médias.
Finally, the Second Forum mobilized a wide range of committed partners, from international organizations to the media.
Le Bureau a mobilisé quatre missions de planification préalable pour aider les pays à évaluer leurs plans nationaux d'intervention en cas de catastrophe.
The Office mobilized four disaster response preparedness missions to help countries evaluate their national disaster response plans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk