Un tiers a migré vers la Perse.
A third migrated to Persia.
L’entreprise a migré progressivement vers les services infonuagiques il y a une quinzaine d’années.
The company gradually migrated to cloud-based services fifteen years ago.
C'était le palais-mère de la maison royale d'Aranmula, qui a migré de Madurai au Kerala.
It was the mother palace of the Aranmula Royal House, which migrated from Madurai to Kerala.
Anthony Towns a évoqué plusieurs problèmes auxquels Debian sera bientôt confronté maintenant que la glibc d'unstable a migré dans testing.
Anthony Towns talks about issues that Debian will be facing soon, now that glibc from unstable migrated into testing.
Le projet, lancé en 2001, réunit plusieurs milliers d'écoles du Kerala et en 2006 il a migré complètement vers le logiciel libre.
The project, started in 2001, involved several thousand schools in Kerala and in 2006 it switched completely to Free Software.
Pour améliorer les performances de l'environnement informatique et réduire les coûts, l'entreprise a migré l'ensemble de ses applications et systèmes vers un environnement d'exploitation Red Hat.
To improve IT performance and costs, the company migrated all of its applications and systems to a Red Hat operating environment.
Lorsqu’un membre de la famille qui a migré ne donne plus jamais de nouvelles, les conséquences juridiques, économiques, sociales, et bien sûr, émotionnelles, peuvent être dramatiques.
When a family member who migrated is not heard from again, this can have tragic legal, economic, social and of course, painfully emotional effects.
L'Armée britannique a migré son cloud privé et adopté des outils de gestion afin de gagner en rapidité, en performances et en disponibilité, réduisant ainsi de 75 % le temps nécessaire pour apporter des modifications.
Faster, automated service delivery The British Army migrated its private cloud and added management tools to improve speed, performance, and availability, cutting change delivery time by 75%.
Ces 12 derniers mois, Curvature a migré plus de 14 000 actifs pour le compte de ses clients tout en leur permettant de mieux gérer leur support informatique et la fourniture d’équipement dans le cadre d’un contrat global.
In the past 12 months, Curvature migrated more than 14,000 assets on behalf of customers while also empowering them to better manage their IT support and equipment sourcing under one global contract.
Si ils sont tous égaux à cet égard, alors il devrait être celui qui a migré plus tôt ; Toutefois, si elles sont toutes égales à tous égards, le leader doit être le plus âgé d'entre eux.
If they are all equal in that respect, then it should be the one who migrated earliest; however, if they are all equal in every respect, then the leader should be the eldest among them.
La tribu a migré vers une région où la nourriture était abondante.
The tribe migrated to a region where food was plentiful.
Toute la population de la ville a migré de l'autre côté de la frontière.
The whole population of the city migrated to the other side of the border.
Cette histoire a migré dans le jeu Sonic.
This story has migrated into the game Sonic's.
De là, il a migré vers d'autres pays méditerranéens.
From there it migrated to other Mediterranean countries.
Ce blog a migré vers une nouvelle adresse !
This page has moved to a new address.
Le service de mise en cache a migré vers macOS High Sierra.
Caching Service Caching service has moved to macOS High Sierra.
Il a migré aussi, je ne sais pas.
Has migrated to, I do not know.
Parallèlement, le NRCS a migré vers un nouveau système de gestion de contenu.
At the same time, the NRCS also migrated to a new content management system.
Quel contenu a migré ?
What content is being migrated?
Notre site web a migré vers une nouvelle adresse
This page has moved to a new address.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to cast a spell on