mêler
- Examples
Le silence a mêlé dans nos couloirs. | Silence mingled in our corridors. |
Puis Il les a mêlé à des conflits, l’un après l'autre, avec les Pharisiens. | Then he led them into one conflict with the Pharisees after the other. |
Je parie qu'il a mêlé son neveu à tout ça pour jouer avec elle. Moi. | I bet he put his nephew up to this, just to... just to mess with her. |
Il a mêlé les choses et a déformé les faits. | He has mixed things up and distorted the facts. |
Tout le monde sait qu'elle a mêlé son mari à ces... se mêler à ceux-là ... | Everybody saw how she made her husband get mixed up with those... |
Johan Palsson a mêlé des vidéos stimulantes et personnalisées à du contenu statique traditionnel pour développer une stratégie marketing basée sur les besoins des clients de chaque marque. | Using a combination of inspiring, personalized videos and traditional static content, Palsson developed a marketing strategy driven by the customer needs of each brand. |
Mugabe a mêlé à ces élections des habitudes et des méthodes propres à une guerre de libération, en traitant parfois le rival politique comme l' occupant colonialiste qu' il faut chasser. | Mugabe has brought to these elections the customs and methods of a war of liberation, on occasion treating political rivals as if they were colonial occupiers who needed to be banished. |
Elle peut sauter cette étape sur la voie du bonapartisme ou mêler les deux, exactement comme la révolution d'Octobre a mêlé la fin de la révolution démocratique avec le début de la révolution socialiste. | It may skip this stage directly to Bonapartism, or intermingle the two, just as the October Revolution intermingled the end of the democratic revolution with the beginning of the socialist revolution. |
Je dois vous dire que de ce que nous avons entendu de la présidence du Conseil précédente, il ne s'agissait aucunement d'un processus auquel on vous a mêlé en tant que président désigné de la Commission européenne. | I am bound to inform you that the preceding Council Presidency under the Federal Republic of Germany certainly did not speak in terms of a process in which you as President-designate of the European Commission were involved. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!