mépriser
- Examples
Il a méprisé quelques vies pour en sauver plein. | He ignored the rights of a few to save many. |
Il a méprisé l'argent que la mafia lui offrait. | He spurned the money offered to him by the mafia. |
Le professeur a méprisé la peinture de Bobby et l'a traité d'amateur. | The teacher scorned Bobby's painting and called him an amateur. |
Le professeur a méprisé le travail de Peter et lui a conseillé d'abandonner la peinture. | The teacher looked down on Peter's work and advised him to give up painting. |
Y a méprise. | This whole thing is a mistake. |
Il a enduré la croix, Il a méprisé la honte pour vous. | He endured the cross, despising the shame for you. |
Pourtant, pour notre bien, et pour notre salut, Il a méprisé la honte. | Yet for our good, and for our salvation, He despised the shame! |
Par exemple on a méprisé leur animisme et la conscience des ancêtres. | Their animistic sense, for example, and awareness of ancestors, was scorned. |
Il a méprisé le rocher de son salut, | And lightly esteemed the Rock of his salvation. |
Elle a méprisé ce garçon. | She scorned the boy. |
Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance ; il avait donné sa main, et il a fait tout cela ; il n'échappera pas ! | Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and has done all these things, he shall not escape. |
Au problème nucléaire doit être rattaché celui de l'environnement, ravagé par trois quarts de siècle d'une politique de développement qui a méprisé la nature au point de la détruire. | With the nuclear problem we must associate that of the environment, ravaged by three quarters of a century of a development policy which despised nature to the point of destruction. |
18 Car il a méprisé le serment, en violant l'alliance ; et voici, après avoir donné sa main, il a néanmoins fait toutes ces choses. | Seeing he despised the oath by breaking the covenant, when, lo, he had given his hand, and hath done all these things, he shall not escape. |
C'était l'expression d'une résistance emprise de doute contre l'arbitraire du pouvoir qui, par calcul politique, a qualifié un innocent de coupable, a méprisé la demande de justice et la dignité de l'homme et l'a voué aux gémonies. | It was the expression of his despairing resistance against a despotic power which had branded an innocent man guilty in a calculated political manoeuvre, flouted the dictates of justice, ignored the dignity of man and sacrificed him to the opinion of an enraged public. |
Miriam a méprisé le collier que le petit ami de sa mère lui a offert. | Miriam despised the necklace that her mother's boyfriend gave her. |
Je suis sûre qu'il y a méprise. | I'm sure it's all been a mistake. |
Il y a méprise, en fait. | I think there's been some kind of mistake. |
Non, il y a meprise. | No, I just look like him. |
Il y a méprise, en fait. | I think there's a misunderstanding here. Can you... |
Il y a méprise, en fait. | I think there has been a mistake. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!