Mon propre pays a lui aussi été déçu dans le passé.
My own country has also been disappointed in the past.
C'est pourquoi le Conseil a lui aussi salué cette décision.
This is why the Council has also warmly welcomed this decision.
Le Myanmar a lui aussi souffert de ces actes odieux.
Myanmar has also suffered from these heinous acts.
Le Parlement européen a lui aussi apporté sa contribution.
The European Parliament has also made its own contribution.
Le service juridique du Conseil a lui aussi dit non.
The Council's legal service has also said no.
Ouais, on s'entendra, si je n'ai pas a lui parler.
Yeah, we get along, if I don't have to talk to him.
Le représentant du FMI a lui aussi fait une déclaration.
An additional statement was made by the representative of IMF.
Le deuxième Protocole à cette Convention a lui aussi été approuvé en 2004.
The Second Protocol to the Convention was also approved in 2004.
Mon pays a lui aussi été une victime malheureuse de ces odieuses activités.
My country has also been an unfortunate victim of those vicious activities.
Enfin, l'article 13 a lui aussi des conséquences financières malheureuses.
Finally, paragraph 13 also has unfortunate spending implications.
Ken a lui envoyer un message disant qu'il veut rompre avec elle.
Ken has send her a message saying he wants to break up with her.
Je suppose, que Jim a lui même mis ça là.
I mean, Jim, he just must have put it there.
L'enseignement supérieur a lui aussi subi le contrecoup de la crise.
University education has also been adversely affected by the crisis.
Le recours à ces incitations a lui aussi évolué.
The use of incentives also has evolved over time.
On a lui donné une seule réponse pour les deux demandes.
To both of these questions, he was given a single answer.
Le journaliste britannique Nigel Chandler a lui aussi été relâché au même moment.
Detained British journalist Nigel Chandler was also released at the same time.
Le type de chromosomes a lui aussi son rôle à jouer.
In addition to appearance the type of chromosomes plays its role.
Le parlement ukrainien a lui aussi rejeté le résultat des élections.
The outcome of the elections was also rejected by the Ukrainian parliament.
Le Département de l'éducation et des sciences a lui aussi entrepris d'importantes réformes.
The Department of Education and Science has launched important reforms.
Le nombre de commentaires hostiles émanant des médias a lui aussi diminué.
The level of hostile comment in the media has also been reduced.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief