invalider
- Examples
Le 4 décembre, la Cour constitutionnelle italienne a invalidé la loi électorale en vigueur, adoptée en 2005 par le gouvernement Berlusconi. | On December 4, the Constitutional Court threw out the current parliamentary electoral law adopted in 2005 by the Berlusconi government. |
Une réforme électorale a par ailleurs créé le vote préférentiel, qui a invalidé les triomphes remportés par les femmes sur le plan législatif. | There was also an electoral reform that created the preferential vote, which annulled the triumphs that women had gotten through laws. |
Je sais également que le Secrétariat a invalidé plusieurs amendements pour divers motifs, ce qui a dérangé de nombreux collègues. | I know that the Secretariat has also declared a number of the amendments to be out of order for various reasons and this has caused concern among many colleagues. |
Il a été donné six mois au gouvernement pour se conformer à un jugement de la cour fédérale qui a invalidé l'interdiction de culture du cannabis par les patients. | The government had been given six months to comply with a federal court ruling that struck down the previous ban on self-cultivation of cannabis by patients. |
En Bolivie, la Cour constitutionnelle a invalidé en partie une loi qui autorisait les personnes ayant changé de genre sur leurs papiers d’identité à se marier civilement. | In Bolivia the Constitutional Court invalidated part of a law which granted civil marriage rights to transgender people who had changed their gender on their identity documents. |
L’étude, qui a aussi relevé une petite économie pour les consommateurs, a invalidé d’autres explications des changements observés sur le marché et a permis de conclure que l’introduction du téléphone mobile avait bel et bien entraîné ces améliorations. | The study, which also noted a small saving for consumers, ruled out other explanations for the changes and concluded that the introduction of the mobile phone had led to the improvements in the market. |
La nouvelle preuve a invalidé le procès contre Enrique. | The new evidence invalidated the trial against Enrique. |
Celui-ci a invalidé plus de 600 candidats, pour la plupart sans aucune explication. | The Council disqualified over 600 candidates, most without explanation. |
En 1997, la Cour suprême a invalidé la cession de l'Hôtel Manila, un site historique, à un groupe d'intérêt étranger. | In 1997, the Supreme Court invalidated the alienation of Manila Hotel, a historic site, to foreign interests. |
Le 27 octobre 1999, le Président de la Haute Cour de l'Irlande du Nord a invalidé la décision rendue le 2 septembre 1999 enjoignant à M. Moloney de communiquer ses notes. | On 27 October 1999, the Lord Chief Justice of Northern Ireland quashed the judge's decision given on 2 September 1999 ordering Mr. Moloney to hand over his notes. |
507 (1997), la Cour suprême a invalidé l'application de la RFRA aux états, au motif qu'elle constituait un excès de pouvoir du Congrès vis-à-vis de ceux-ci. | Flores, 521 U.S. 507 (1997), the Supreme Court struck down RFRA as applied to the states on the grounds that it exceeded Congress's power over states. |
En novembre, le gouvernement de l'État du Haut-Nil a invalidé une décision de l'ancien gouverneur interdisant tout trafic fluvial et routier en direction de cet État. | In November, the Upper Nile State Cabinet intervened to reverse the decision of the former Governor of Upper Nile State to ban all river and road traffic into the State. |
Par la suite toutefois, le Conseil d'État français a invalidé l'élection d'un candidat du FLNKS pour cause d'irrégularités, ce qui a privé le parti d'un de ces trois représentants et renforcé la coalition RPC/FCCI. | Subsequently, FLNKS lost one of its three seats after the French State Council ruled that there had been electoral irregularities, a decision that further strengthened the pro-integration RPCR/FCCI coalition. |
Mais le Conseil d'État français a invalidé l'élection d'un candidat du FLNKS pour cause d'irrégularités, ce qui a privé le parti d'un de ses trois représentants et a eu pour effet de renforcer la coalition RPCR/FCCI. | Subsequently, FLNKS lost one of its three seats after the French State Council ruled that there had been electoral irregularities, a decision that further strengthened the RPCR/FCCI coalition. |
La Cour suprême a invalidé des grèves en raison du non-respect de l'une quelconque de ces prescriptions procédurales, après avoir accepté que ces conditions constituaient une limitation raisonnable et minimale du droit de grève. | The Supreme Court has invalidated strikes on the basis of non-compliance with any of the procedural requirements, having accepted these requirements to be reasonable and minimal restrictions upon the enjoyment of the right to strike. |
Les désaccords sont apparus au grand jour en avril 2001 lorsque le Conseil d'État français a statué que les élections au Congrès d'avril 2001 avaient été entachées d'irrégularités et a invalidé l'élection du membre du Gouvernement Tino Manuohahalo (FLNKS). | Disagreements were evident in September 2001 when the French State Council ruled that there had been irregularities in the April 2001 congressional elections and invalidated the appointment of FLNKS Government member Tino Manuohahalo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!