institutionnaliser
- Examples
Sur la base de cette pratique, le plan d’action concernant les aides d’État a institutionnalisé un « test d’équilibre » en trois phases. | The State Aid Action Plan, building on existing practice, has formalised a three-step ‘balancing test’. |
Sur la base de cette pratique, le plan d’action dans le domaine des aides d’État a institutionnalisé un « critère de mise en balance » en trois phases. | The State Aid Action Plan, building on existing practice, has formalised a three-step ‘balancing test’. |
Le Bénin a institutionnalisé les MSP pour la nutrition avec un décret présidentiel. | Benin has institutionalized MSPs for nutrition with a Presidential Decree. |
La Banque mondiale a institutionnalisé ce concept. | The World Bank has adopted this concept as an institution. |
Elle a institutionnalisé le partenariat tripartite des gouvernements, des parlements et de la société civile. | It institutionalized the tripartite partnership of Governments, parliaments and civil society. |
Le parti auquel j’appartiens en Grèce, le PASOK, a institutionnalisé la participation des immigrants dans toutes ses institutions. | The party from which I come in Greece, PASOK, has institutionalised the participation of immigrants in all its institutions. |
De cette manière, le Secrétaire général a institutionnalisé un système de responsabilisation au niveau le plus élevé de la gestion de l'Organisation. | In this way, the Secretary-General has institutionalized the accountability framework at the highest management level of the Organization. |
Cette réforme a institutionnalisé un régime national de prestation de retraite pour les travailleuses des petites entreprises plus susceptibles d'embaucher des femmes. | This change institutionalized the national pension benefit for women working in small businesses which are more likely to employ women. |
Le Réseau a institutionnalisé son engagement en créant un Groupe consultatif de la jeunesse avec un statut permanent. | The means by which the Network has institutionalized this commitment is through the creation of a standing Youth Consultative Group. |
La Commission interministérielle a institutionnalisé la participation de la société civile à la politique gouvernementale en matière de droits de l'homme. | The Inter-Ministerial Commission has institutionalized the process of participation by civil society in the formulation of government policy on human rights. |
L'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a institutionnalisé de nouveaux domaines dans lesquels l'approbation du Parlement est requise avant la conclusion d'un accord international. | The entry into force of the Treaty of Lisbon has institutionalised new areas in which Parliament's approval is necessary for the conclusion of international agreements. |
La Communion anglicane a institutionnalisé les soins à apporter aux orphelins et continue de soutenir les foyers dirigés par des enfants et ceux qui s'occupent d'orphelins. | Even so, there are stories from every province in the Anglican Communion that speak to the burden of care falling disproportionately on women and girls. |
Mais en adoptant l'UEM, l'UE a institutionnalisé une politique économique qui donne priorité à la stabilité des prix et à l'équilibre budgétaire, qui peut entraîner le démantèlement de la protection sociale et la disparition d'un nombre croissant d'emplois. | With EMU, however, the EU has established an economic policy which puts price stability and balanced budgets above all else, which may entail cuts in public services and cause many more jobs to disappear. |
En outre, dans le cadre de la réunion du Groupe des opérations présidé par l'Administrateur associé, le PNUD a institutionnalisé un suivi régulier et systématique des initiatives stratégiques prises dans les 15 domaines prioritaires dégagés par les auditeurs et des progrès réalisés à cet égard. | In addition, UNDP has institutionalized regular management review of strategic initiatives and progress made in addressing the top 15 audit priorities at the Operations Group meeting chaired by the Associate Administrator. |
Le FNUAP a institutionnalisé le processus de suivi de la mise en œuvre des recommandations du Comité de l'Organisation des Nations Unies des commissaires aux comptes et a partir du 31 décembre 2008, 74 % des recommandations pour l'exercice biennal 2006-2007 ont été mises en œuvre. | UNFPA has institutionalized the follow-up process for implementing the recommendations of the United Nations Board of Auditors and by 31 December 2008, 74 per cent of the recommendations for the biennium 2006-2007 were implemented. |
Le Bureau de l'évaluation a institutionnalisé l'organisation d'ateliers de parties prenantes au début et à la fin des évaluations des résultats des activités de développement pour accroître l'efficacité du processus, ainsi que pour renforcer la maîtrise nationale et l'utilité de ces évaluations. | The Evaluation Office institutionalized stakeholder workshops at the beginning and end of the ADR process to enhance the efficiency of the process as well as national ownership and the utility of the ADRs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
