insinuer
- Examples
C'est ce qu'il a insinué, oui. | That's what he meaea.. That's what you think. |
Monsieur le Président, l'indignation de M. Gollnisch nous a plutôt semblée artificielle quand il a insinué que le Parlement est en train de persécuter M. Le Pen. | Mr President, Mr Gollnisch made a fair impression of synthetic indignation in implying that, as it were, this Parliament is engaged in persecuting Mr Le Pen. |
Gloria a insinué que j'étais responsable de son échec. | Gloria insinuated that I was to blame for her failure. |
Ma mère a insinué que j'avais détruit sa vie. | My mother insinuated that I destroyed her life. |
Il a insinué que nous stérilisions des hommes dans l'intérêt du pays. | He has suggested that we sterilised men for the welfare of the country. |
Ensuite il a insinué que tu pourrais avoir hérité ça de moi. | Then he went on to imply that you may have inherited it from me. |
Il a insinué une chose. | He did imply one thing. |
C'est ce qu'il a insinué, oui. | That's what he implied. |
C'est surtout ce qu'il a insinué. | It wasn't what he said so much as what he insinuated. |
Ce n'est que la dernière fois qu'il a insinué qu'il y avait un problème et que le gouvernement devrait étudier ça. | Only at the last meeting... did he suggest that there was a problem, and that the government ought to look into it. |
- De quelle manière ? - Il a insinué que tu n'étais pas particulièrement pressé de me ramener. | Well, he implied that you, personally, didn't seem to be in much of a hurry to get me back. |
L’un des orateurs a insinué que la Commission aurait eu, il y a quelques temps, une position différente de celle qu’elle défend maintenant. | One questioner suggested that the Commission had made a statement earlier that was different from what is being said now. |
M. Cohn-Bendit a insinué en savoir un peu plus long sur cette affaire en tâchant d’affirmer que ces difficultés et problèmes ont touché nombre de partis en France. | Mr Cohn-Bendit implied that he knew rather more about the case by trying to say that these difficulties and problems have affected many parties in France. |
- Monsieur le Président, j’ai été profondément bouleversée par les paroles de M. Deva, car il a insinué que nous ne luttions pas pour éradiquer la pauvreté et que nous autres, Espagnols, poursuivions d’autres types d’intérêts. | Mr President, I was extremely distressed by what Mr Deva said, since he insinuated that we were not fighting to eradicate poverty, but that we Spaniards had other kinds of interest. |
Dans ce que l'on pourrait décrire comme sa contribution éclair, vu qu'il est ensuite reparti, mon collègue londonien M. Batten a insinué que de nouveaux organismes allaient être créés, et a tenu toutes sortes d'autres propos alarmistes. | Mr Batten, my London colleague, in what could best be described as his hit-and-run contribution (because he has gone away), suggested that there were going to be new bodies set up and all sorts of other scaremongering. |
Le père de mon élève a insinué que j'étais un enseignant non qualifié. | My student's father inferred that I was an unqualified teacher. |
L'enfant a répliqué lorsque sa mère a insinué qu'il ne traitait pas bien sa sœur. | The child argued when his mother implied that he didn't treat his sister well. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!