C'est Bradley qui a initié la cohabitation avec le beau modèle.
It was Bradley who initiated the cohabitation with the beautiful model.
Tranter a initié une relocalisation depuis Lansing vers cette nouvelle usine.
Tranter began the process of relocation from Lansing to this plant.
Vous ne croyez pas que ce fut Hugh, qui a initié tout cela ?
You don't believe that it was Hugh, that initiated all that?
La révolution a initié deux mouvements importants.
The revolution initiated two important developments.
Aquatec est le nom qui a initié le monde à la Plongée en 1983.
Aquatec is the name that introduced the world to scuba diving in 1983.
Dans ce cadre, la Fondation EVZ a initié des échanges scolaires avec des habitants de Nazareth.
In this context, the EVZ Foundation initiated school exchanges with Nazareth residents.
L'année dernière, la Norvège a initié une coopération entre sept États issus de toutes les régions géographiques.
Last year, Norway initiated cooperation between seven States from all geographic regions.
Le processus de Luxembourg a initié une nouvelle forme de travail au sein de l'UE.
The Luxembourg process introduced a new way of working within the EU.
L'Esprit a initié la Vie.
The Spirit initiated Life.
Apple a initié la révolution des apps avec la création de l’App Store en 2008.
Apple ignited the app revolution with the launch of the App Store in 2008.
Née dans Almendralejo, Carolina Coronado a initié son oeuvre à l'âge précoce de dix ans.
Born in Almendralejo, it initiated his work to the early age of ten years.
La Hongrie a tenu ses premières élections multipartites en 1990 et a initié une économie de marché libre.
Hungary held its first multiparty elections in 1990 and initiated a free market economy.
Finir ce qu'on a initié.
Finish what we started.
Elle a initié ma sœur au métier de geisha.
She used to be a senior geisha to my sister
La demande de molybdène a initié une recherche intensive de nouvelles sources pour assurer un approvisionnement fiable.
Demand for molybdenum initiated an intensive search for new sources to insure a reliable supply.
I Care a initié une liste de discussion pour les organisations et individus qui voulaient y participer.
I CARE started a discussion list for organisations and individuals who wanted to get involved.
Le centre de recherche a initié une médiation accompagnée d'une demande en dommages et intérêts.
The research center initiated mediation claiming damages.
Le programme a initié en 2002 un processus de planification décentralisée dans les 10 zones d'intervention.
In 2002 the programme initiated a decentralized planning process in the 10 programme areas.
La République tchèque a initié les négociations bilatérales menées par certains États membres sur les visas américains.
The Czech Republic initiated the bilateral negotiations by some Member States on US visas.
Donc, le fait qu"elle a été celui qui a initié le divorce doit rendre ce exceptionnellement dur.
So the fact that she was the one who initiated the divorce must make this exceptionally hard.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk