impressionner
- Examples
Au début de sa carrière, Rihanna a impressionné tout le mondeSa beauté exotique. | At the very beginning of her career, Rihanna impressed everyoneIts exotic beauty. |
En outre, l'analyseur de gaz WITT a impressionné le jury avec un beau design et sa convivialité. | Furthermore the WITT gas analyser impressed the jury with a nice design and usability. |
La ville, qui m’a semblé différente et étrange, m’a impressionné par son aptitude au changement. | The city, which looked different and strange, impressed me by its ability to change. |
Au filet, la Blade 98 18x20 CV a impressionné toute l’équipe avec sa stabilité et son contrôle. | At net the Blade 98 18x20 impressed our entire team with its stability and control. |
Notre but a été atteint, d'autant que le jeune Antonelli a impressionné pour sa première apparition en Junior. | Our goal has been achieved, especially as the youngster Antonelli impressed in his first appearances in Junior. |
Enfin, les débuts en OK du Brésilien Matheus Morgatto ont été exceptionnels. Sa vitesse a impressionné les spécialistes. | Finally, the debut in OK of the Brazilian Matheus Morgatto was exceptional and his speed impressed the specialists. |
Le tout nouveau stand de Siemens à l'exposition IFA 2017 a impressionné et inspiré de tout point de vue. - | The brand-new Siemens exhibition stand at IFA 2017, impressed and inspired from every angle. |
Avira Endpoint Security a impressionné le jury par la fiabilité d'exécution sans accroc des opérations, sa simplicité d'installation et son interface claire. | Avira Endpoint Security impressed judges with its reliable and trouble-free operation during testing, its straightforward installation, and its clean interface. |
Après seulement 20 minutes de conversation, la personne de l’autre côté du combiné m’a impressionné par mon engagement et a accepté de coopérer. | After only 20 minutes of conversation, the person on the other side of the handset impressed me with my commitment and agreed to cooperate. |
La participation de KNX Espagne au MATELEC a satisfait les attentes et a impressionné les visiteurs tout comme les autres exposants présents à cet événement. | The participation of KNX Spain at MATELEC has succeeded expectations and impressed both the visitors as well as other exhibitors at the event. |
Elle a dit la vérité et ceci a impressionné les dieux tellement que Hephaestus a été apporté à Olympe et est devenue acceptable par les autres dieux. | She told the truth and this impressed the Gods so much that Hephaestus was brought to Olympus and became acceptable by the other Gods. |
C’est un enfant du club mais aussi un technicien qui nous a impressionné par sa vision du jeu, sa connaissance du football et plus particulièrement de notre équipe. | He is a child of the club but also a technician who impressed us with his vision of the game, his knowledge of football and especially our team. |
J’ai rappelé plusieurs fois un fait qui m’a impressionné dans mon ministère : rencontrer des enfants qui ne savaient même pas faire le signe de la croix ! | I have recalled many times something which greatly impressed me in my ministry: meeting children who did not even know how to make the Sign of the Cross! |
Ce qui a impressionné les juges chez ce lauréat c’était que d’habitude, dans les boîtes de Cognac, les cartons sont fermés alors que sur celui-ci la bouteille est présentée ouvertement derrière une large découpe ronde. | What impressed the judges about this winner was that usually in cognac boxes the cartons are enclosed whereas on this one the bottle is displayed openly behind a large round cut out. |
Cette messe avec les représentants indigènes a impressionné tant de monde qu’elle a été reprise l’année suivante, sans même penser créer une nouvelle tradition qui verrait les participants augmenter d’année en année. | That Mass with indigenous representatives was so impressive that it was repeated the following year, without even thinking of creating a tradition that would have an ever greater participation with each year. |
L'acteur a impressionné le public avec sa récitation de Shakespeare. | The actor impressed the audience with his recitation of Shakespeare. |
Eric a impressionné Diana avec sa recette de poulet rôti. | Eric impressed Diana with his roast chicken recipe. |
Le magicien a impressionné le public avec sa prestidigitation. | The magician impressed the audience with his conjuring. |
L'éclat des bijoux exposés au musée a impressionné les visiteurs. | The splendor of the jewels exhibited in the museum impressed the visitors. |
La maquette du nouveau bâtiment a impressionné les architectes du comité. | The mock-up of the new building impressed the architects on the committee. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!