honorer
- Examples
Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays. | Sergio Vieira de Mello, while serving the international community, honoured his country. |
Il a honoré, entre autres personnalités, le Président du Malawi, Bingu Wa Mutharika. | It honoured, among other people, the President of Malawi, Bingu wa Mutharika. |
La Présidente de l’OIE, la Docteure Karin Schwabenbauer, a honoré la Conférence de sa présence. | Dr Karin Schwabenbauer, President of the OIE honoured the Conference with her presence. |
Cette année, le Président de la République de Finlande a honoré le Tribunal de sa visite. | This year the President of Finland honoured the Tribunal with her visit. |
Le CPJ a honoré Shawkan avec un Prix international de la liberté de la presse en 2016. | CPJ honored Shawkan with an International Press Freedom Award in 2016. |
Le P. Jeevendra PAUL, Directeur des Projets à l’Administration générale, a honoré cette circonstance de sa présence. | Fr. Jeevendra PAUL, Grant Director of the OMI General Administration, kindly graced the occasion. |
L’IACM a honoré quatre personnes pour leurs réalisations quant à la ré-introduction du cannabis et des cannabinoïdes à usage thérapeuthique. | The IACM honoured four persons for special achievements regarding the re-introduction of cannabis and cannabinoids as medicine. |
Lorsque l'Autriche a déclaré la guerre au Piémont, le 26 avril 1859, la France a honoré son alliance avec le Piémont. | When Austria declared war on Piedmont on 26 April 1859, France honoured its alliance with Piedmont. |
L’IACM a honoré quatre personnes dont les résultats relatifs à la réintroduction du cannabis et des cannabinoïdes méritent d’être mentionnés. | The IACM honoured four persons for special achievements regarding the re-introduction of cannabis and cannabinoids as medicine. |
En Amazonie, un projet de développement durable a honoré la culture des habitants de la forêt, qui exploitent les ressources naturelles de façon responsable. | In the Amazon, a sustainable development project honoured the forest peoples' culture of responsible exploitation of natural resources. |
La soirée a honoré l'héritage de l'activiste de longue date contre le sida Dame Elizabeth Taylor, dont le petit-fils Quinn Tivey était présent au gala. | The evening honoured the legacy of longstanding AIDS activist Dame Elizabeth Taylor, whose grandson Quinn Tivey was present at the gala. |
Le groupe MWF est représenté en Inde, un de mes confrères a honoré une invitation à faire une conférence dans une université de Pékin. | The MWF also exists in India and one of my colleagues was invited to give a lecture at a university in Beijing. |
Pendant le dîner, l’association a honoré quatre personnalités pour leurs contributions exceptionnelles en vue de la relance du cannabis et des cannabinoïdes en médecine. | During the evening dinner the IACM honoured four persons for special achievements regarding the re-introduction of cannabis and cannabinoids as medicine. |
Aujourd'hui, le président de ce Parlement a honoré la mémoire des personnes déportées depuis les trois États baltes : l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie. | Today the President of this Parliament honoured the memory of those deported from three Baltic States - Estonia, Latvia and Lithuania. |
Le festival de juin a honoré Sarkhosh pour son art et pour les sacrifices qu'il a faits pour développer la musique en Afghanistan, en particulier la musique traditionnelle Hazaragi. | The June festival awarded Sarkhosh for his art and the sacrifices he made to develop music in Afghanistan, particularly Hazaragi traditional music. |
J'ai fait cet alignement - l'omnibus - avant, et la Commission a pris le même engagement, qu'elle a honoré à quelques très petites exceptions près. | I have done this alignment - the omnibus - before, and the same commitment was given by the Commission, which it honoured with very minor exceptions. |
Mais au lieu de la réticence des candidats à permettre au système de continuer et aux gens de décider, le Ghana a honoré la démocratie et son peuple. | But instead of the unwillingness of the candidates to allow the system to proceed and the people to decide, Ghana honored democracy and its people. |
Faire preuve en toutes circonstances d’une entière loyauté à l’égard de notre client qui nous a honoré de sa confiance et mettre tout en oeuvre pour sauvegarder ses intérêts légitimes. | To show a complete honesty in all circumstances for the customer who honoured us with his confidence and do everything we can to safeguard his legitimate interests. |
Monsieur le Président, lors de la plénière du 29 avril, le Parlement européen a honoré la mémoire d'un homme qui a été un grand Grec, mais aussi un grand Européen. | Mr President, during the sitting of 29 April, the European Parliament honoured the memory of a great Greek statesman and a great European. |
Au cours du dîner de gala à la Conférence sur les Cannabinoïdes 2017, l'IACM a honoré six personnes pour des réalisations spéciales concernant la réintroduction du cannabis et des cannabinoïdes en tant que médicament. | During the Gala Dinner at the Cannabinoid Conference 2017 the IACM honoured six persons for special achievements regarding the re-introduction of cannabis and cannabinoids as medicine. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!