honorer

Tout en servant la communauté internationale, Sergio Vieira de Mello a honoré son pays.
Sergio Vieira de Mello, while serving the international community, honoured his country.
Il a honoré, entre autres personnalités, le Président du Malawi, Bingu Wa Mutharika.
It honoured, among other people, the President of Malawi, Bingu wa Mutharika.
La Présidente de l’OIE, la Docteure Karin Schwabenbauer, a honoré la Conférence de sa présence.
Dr Karin Schwabenbauer, President of the OIE honoured the Conference with her presence.
Cette année, le Président de la République de Finlande a honoré le Tribunal de sa visite.
This year the President of Finland honoured the Tribunal with her visit.
Le CPJ a honoré Shawkan avec un Prix international de la liberté de la presse en 2016.
CPJ honored Shawkan with an International Press Freedom Award in 2016.
Le P. Jeevendra PAUL, Directeur des Projets à l’Administration générale, a honoré cette circonstance de sa présence.
Fr. Jeevendra PAUL, Grant Director of the OMI General Administration, kindly graced the occasion.
L’IACM a honoré quatre personnes pour leurs réalisations quant à la ré-introduction du cannabis et des cannabinoïdes à usage thérapeuthique.
The IACM honoured four persons for special achievements regarding the re-introduction of cannabis and cannabinoids as medicine.
Lorsque l'Autriche a déclaré la guerre au Piémont, le 26 avril 1859, la France a honoré son alliance avec le Piémont.
When Austria declared war on Piedmont on 26 April 1859, France honoured its alliance with Piedmont.
L’IACM a honoré quatre personnes dont les résultats relatifs à la réintroduction du cannabis et des cannabinoïdes méritent d’être mentionnés.
The IACM honoured four persons for special achievements regarding the re-introduction of cannabis and cannabinoids as medicine.
En Amazonie, un projet de développement durable a honoré la culture des habitants de la forêt, qui exploitent les ressources naturelles de façon responsable.
In the Amazon, a sustainable development project honoured the forest peoples' culture of responsible exploitation of natural resources.
La soirée a honoré l'héritage de l'activiste de longue date contre le sida Dame Elizabeth Taylor, dont le petit-fils Quinn Tivey était présent au gala.
The evening honoured the legacy of longstanding AIDS activist Dame Elizabeth Taylor, whose grandson Quinn Tivey was present at the gala.
Le groupe MWF est représenté en Inde, un de mes confrères a honoré une invitation à faire une conférence dans une université de Pékin.
The MWF also exists in India and one of my colleagues was invited to give a lecture at a university in Beijing.
Pendant le dîner, l’association a honoré quatre personnalités pour leurs contributions exceptionnelles en vue de la relance du cannabis et des cannabinoïdes en médecine.
During the evening dinner the IACM honoured four persons for special achievements regarding the re-introduction of cannabis and cannabinoids as medicine.
Aujourd'hui, le président de ce Parlement a honoré la mémoire des personnes déportées depuis les trois États baltes : l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie.
Today the President of this Parliament honoured the memory of those deported from three Baltic States - Estonia, Latvia and Lithuania.
Le festival de juin a honoré Sarkhosh pour son art et pour les sacrifices qu'il a faits pour développer la musique en Afghanistan, en particulier la musique traditionnelle Hazaragi.
The June festival awarded Sarkhosh for his art and the sacrifices he made to develop music in Afghanistan, particularly Hazaragi traditional music.
J'ai fait cet alignement - l'omnibus - avant, et la Commission a pris le même engagement, qu'elle a honoré à quelques très petites exceptions près.
I have done this alignment - the omnibus - before, and the same commitment was given by the Commission, which it honoured with very minor exceptions.
Mais au lieu de la réticence des candidats à permettre au système de continuer et aux gens de décider, le Ghana a honoré la démocratie et son peuple.
But instead of the unwillingness of the candidates to allow the system to proceed and the people to decide, Ghana honored democracy and its people.
Faire preuve en toutes circonstances d’une entière loyauté à l’égard de notre client qui nous a honoré de sa confiance et mettre tout en oeuvre pour sauvegarder ses intérêts légitimes.
To show a complete honesty in all circumstances for the customer who honoured us with his confidence and do everything we can to safeguard his legitimate interests.
Monsieur le Président, lors de la plénière du 29 avril, le Parlement européen a honoré la mémoire d'un homme qui a été un grand Grec, mais aussi un grand Européen.
Mr President, during the sitting of 29 April, the European Parliament honoured the memory of a great Greek statesman and a great European.
Au cours du dîner de gala à la Conférence sur les Cannabinoïdes 2017, l'IACM a honoré six personnes pour des réalisations spéciales concernant la réintroduction du cannabis et des cannabinoïdes en tant que médicament.
During the Gala Dinner at the Cannabinoid Conference 2017 the IACM honoured six persons for special achievements regarding the re-introduction of cannabis and cannabinoids as medicine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive