harmoniser

La directive 2009/53/CE du Parlement européen et du Conseil a harmonisé davantage le système d’examen des demandes de modification afin de l’étendre à de nombreux autres médicaments autorisés dans le cadre de procédures purement nationales.
Directive 2009/53/EC of the European Parliament and of the Council has further harmonised the system for examination of applications for variations to cover also many medicinal products authorised under purely national procedures.
Le décorateur d'intérieur a harmonisé le style du bureau avec mes goûts personnels.
The interior designer matched the style of the office with my personal tastes.
Une nouvelle loi a harmonisé la procédure pour les deux.
A new law has now harmonized the procedure for both.
Chaque agence a harmonisé ses efforts sous l’égide du Mouvement SUN.
Each agency has harmonized their efforts under the SUN umbrella.
L'UNICEF a harmonisé son cycle de programmation avec ceux du PNUD et du FNUAP.
UNICEF has harmonized its programme cycle with those of UNDP and UNFPA.
La directive 2003/71/CE a harmonisé les exigences relatives à l'établissement, à l'approbation et à la diffusion de prospectus.
Directive 2003/71/EC harmonised requirements for the drawing up, approval and distribution of prospectuses.
Dans le cadre du PADEMER, on a harmonisé les rapports produits par les partenaires d'exécution autour de la structure du cadre logique.
In PADEMER, reports from the implementing partners have been streamlined to focus on the logical framework structure.
Le pays a harmonisé ses lois avec les normes internationales et appliqué de nombreuses recommandations du Comité des droits de l'enfant.
The country has harmonized its legislation with international norms and applied many recommendations of the Committee on the Rights of the Child.
Cette directive a été abrogée et remplacée par la directive 2006/88/CE, qui a harmonisé les conditions de police sanitaire applicables à de telles importations.
That Directive was repealed and replaced by Directive 2006/88/EC, which harmonised the animal health requirements for such imports.
En outre, le Conseil d'administration a harmonisé, dans sa décision 97/6, le mode de présentation des budgets du PNUD, de l'UNICEF et du FNUAP.
In addition, the Executive Board, in its decision 97/6, harmonized the budget presentation for UNDP, UNICEF and UNFPA.
La directive 2010/19/UE a harmonisé les exigences relatives aux systèmes antiprojections pour toutes les catégories de véhicules couvertes par la directive 91/226/CEE du Conseil [3].
Directive 2010/19/EU introduced harmonised requirements with regard to spray-suppression for all vehicle categories covered by Council Directive 91/226/EEC [3].
RCP, section 4.1 : indications thérapeutiques De manière générale, le CHMP a harmonisé cette section en portant une attention particulière à l’ information sur la résistance à la ciprofloxacine qui était disponible pour chaque indication.
SPC Section 4.1 Therapeutic Indications Overall, the CHMP harmonised this section, providing particular attention to the available information on resistance to ciprofloxacin for each indication.
La réforme de l'adoption intervenue en 2005 a harmonisé au niveau national la procédure d'évaluation de la demande d'agrément et renforcé la préparation et l'accompagnement des candidats à l'adoption.
The reform of adoption in 2005 harmonized procedures at the national level for the assessment of applications for adoption and strengthened arrangements for preparing and supporting prospective adopters.
En conséquence, la Commission a révisé les différentes règles relatives aux aides d’État de façon cohérente et a harmonisé les conditions de compatibilité avec l’objectif des mesures adoptées par les États membres [20].
Accordingly, the Commission has revised the various State aid rules in a coherent way, aligning the conditions for compatibility to the objective of the measures adopted by the States [20].
Cette directive a été abrogée et remplacée par la directive 2006/88/CE, qui a harmonisé les conditions de police sanitaire applicables à de telles importations.
In the following section, the Commission will examine whether Article 149(4) TUIR constitutes state aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty.
L’Ouganda a harmonisé les plans et les stratégies nationales existants pour un meilleur résultat de la nutrition et la nutrition est le domaine d’intervention prioritaire dans le Plan national de développement de l’Ouganda (NPD).
Uganda has aligned existing country plans and strategies towards the outcome of better nutrition and nutrition is a priority intervention area in Uganda`s National Development Plan (NDP).
En conséquence, la Commission a révisé les différentes règles relatives aux aides d’État de façon cohérente et a harmonisé les conditions de compatibilité avec l’objectif des mesures adoptées par les États membres [20].
Buffer supplemented with Trichinella spiralis antigens and preservative (positive control) of the Trichin-L antigen test kit validated under the code No EURLP_D_001/2011.
Un système qui a harmonisé les procédures, qui a bien mis au point un système de récolte des données statistiques, cela veut dire une amélioration de la démarche visant à obtenir des informations exactes à cet égard.
We are talking about a system that has harmonised procedures and has effectively updated arrangements for statistical information gathering, in other words an improved approach to obtaining precise data.
Nous l'avons fait à l'époque puisqu'on a harmonisé la notice avec la proposition de la Commission, telle qu'elle était, mais la logique veut qu'on retire la question des délais de la notice.
We put it in at the time because the notice was harmonised with the Commission's proposal, such as it was, but logic requires that we withdraw the mention of dates from the notice.
Je mentionnerai toutefois qu'à la suite des propositions de la Commission, l'Union a adopté une définition commune du terrorisme, a harmonisé les sanctions applicables aux actes terroristes et a créé un mandat d'arrêt européen.
I shall instead speak about the fact that, following the Commission proposals, the Union adopted a common definition of terrorism, harmonised the penalties applicable to acts of terrorism and created a European arrest warrant.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest