Il a gardé son poste de directeur de Oberwolfach, cependant.
He kept his position as director of Oberwolfach, however.
Il a gardé le secret de famille pendant 34 ans.
He kept the family secret for 34 years.
Heureusement, Harold a gardé nombre de ses storyboards au fil des années.
Luckily, Harold kept many of his storyboards over the years.
Ma mère a gardé ça secret, mais je savais.
My mother kept this secret from me, but I knew.
Heureusement, j'ai eu une montre qui a gardé le temps.
Fortunately, I had a watch that kept time.
Il a gardé toute sa brillance et son originalité.
He kept all his brilliance and his originality.
Elle a gardé le secret pendant vingt ans ?
She kept the secret for twenty years?
Mon mari a gardé une suite ici, je crois.
My husband kept a suite here, I believe.
Cette maladie a gardé les gens dans un état de peur constant.
The disease kept people in a constant state of fear.
Où sont celles qu'il a gardé pour lui ?
Where are the ones that he kept for himself?
Je suis désolé. Le roi Amar a gardé son fils.
I'm sorry. The king kept his son Amar.
Pendant six mois après son inauguration, le Président Reagan a gardé sa promesse ?
Six months after his inauguration, President Reagan kept his promise?
C'est ce rapport que votre ami a gardé enterré.
That's the same report that your friend kept buried.
Je ne peux pas croire qu'elle a gardé cette cassette.
I can't believe she kept that tape.
Maintenant je me rends compte pourquoi il a gardé le secret.
Now I realise why he kept it a secret.
Ta grand-mère a gardé ce secret pendant des années.
Your grandmother held onto that secret for years.
Il a gardé son goût pour les classiques.
He kept up his taste for the classics.
Elle a gardé un paquet de lettres que ton père t'as écrites.
She kept a bunch of letters your father had written you.
Je sais qu'il a gardé ta photo, celle de vous deux ensemble.
I know he kept your picture, the one of you two together.
Mon père l'a connue, mais il a gardé la terre.
My father knew years of famine, but he kept the land.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
frightening