forger

L'homme a forgé un monde où la solidarité est impossible.
Man made a world where standing together is impossible.
Elle a forgé son style dans un accident de voiture ?
Did she develop her personality in a car crash?
Comme l'ont souligné certains médias, Auto Shanghai 2015 a forgé une nouvelle étape.
As reported by some media, Auto Shanghai 2015 created a new milestone.
François a forgé la valeur de la réciprocité.
Francis modeled the value of mutuality.
C’est un terme qu’il a forgé conjointement pour décrire une forme de fonctionnement psychique connu historiquement comme clairvoyance.
This was a term he jointly coined to describe a form of psychic functioning historically known as clairvoyance.
Les nuances sont élégantes, les proportions idéales, sans perdre l’esprit d’aventure qui a forgé sa légende.
Elegant hues and ideal proportions, while never losing sight of the spirit of adventure that forged its legend.
L’échantillon de la communauté ayant assisté au lancement a forgé une stratégie de diffusion pour le film.
The cross-section of the community who came to the launch forged a strategy for dissemination of the film.
En ce cas, vous pouvez juste expliquer que c'était le travail d'un inondateur mauvais qui a forgé votre adresse.
In such a case, you can just explain that it was the work of an Evil Spammer who forged your address.
Martí a forgé un seul parti politique unifié qu'il considérait, parallèlement à la lutte armée, nécessaire à l’atteinte des objectifs révolutionnaires.
Martí forged a single unified political party that he realized, together with armed struggle, was necessary for achieving revolutionary goals.
Ainsi la Croix-Rouge, aux multiples visages, a forgé ses dogmes à la rude école de la vie.
Thus it was that the Red Cross, in all its many aspects, forged its tenets in the hard school of life.
J'ai dû voir plus que ma part de violence et les côtés sombre de la société, et ça a forgé mes opinions.
I've had to see more than my fair share of violence and the darker underbelly of society, and that's informed my opinions.
Le plus célèbre graveur sur cuivre du XVIIIe siècle, Giovanni Battista Piranesi (1720–1778), dit Le Piranèse, a forgé sa renommée grâce à sa série d’eaux-fortes représentant la Rome antique.
The most famous 18th-century copper engraver, Giovanni Battista Piranesi (1720–1778) made his name with etchings of ancient Rome.
APC a forgé des alliances stratégiques avec des groupes de même esprit avec lesquels elle a notamment encouragé l’idée que l’Internet est un bien public mondial.
APC formed strategic alliances with like-minded groups with whom for instance it promoted the position that the internet is a global public good.
Grâce à un savant mélange de campagnes explosives, d'environnements aux combats dynamiques et de tactiques en équipe, Company of Heroes est le jeu qui a forgé la stratégie temps réel de la nouvelle génération.
Company of Heroes is the game that redefined real-time strategy with a compelling combination of fast-moving campaigns, dynamic combat environments, and squad-based tactics.
Pour améliorer les chances de succès pour ses projets, le chef a forgé des alliances avec le gouvernement et des organisations non gouvernementales (ONG) dans le but d’apporter le développement à son peuple.
To improve the chances of success for his initiatives, the Chief forged alliances with government and with non-governmental organisations (NGOs) in order to bring development to his people.
C’est par la discipline, le contrôle de soi et le respect mutuel que le Rugby a forgé ses valeurs de camaraderie et de fair play, faisant de ce sport ce qu’il est aujourd’hui.
Through discipline, control and mutual self-respect, a fellowship and sense of fair play are forged, defining Rugby as the Game it is.
Il me semble qu'ils scient la branche sur laquelle ils sont assis, parce que l'agriculture a forgé nos paysages culturels tout au long de l'histoire et qu'elle est maintenant en mesure de les préserver.
In my view, they are shooting themselves in the foot, because farming created our cultural landscapes during the course of history and is in a position to maintain them now.
Outre les collaborations instaurées à l'échelle du système des Nations Unies, le HCR a forgé de solides partenariats avec la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et des organisations non gouvernementales.
In addition to United Nations system-wide collaborations, UNHCR also established strong partnerships with the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies as well as non-governmental organizations.
Comme il l'a fait, alors il a changé nos vies, en redéfinissant l'ensemble du secteur, et a forgé les plus rares dans l'histoire humaine, un miracle : il a changé la façon dont chacun de nous voit le monde.
As he did this, so he changed our lives, redefining the entire industry, and forged the most rare in human history, a miracle: He changed the way we each see the world.
Le roi a forgé des alliances stratégiques pour étendre son influence en Europe.
The king forged strategic alliances to extend his influence in Europe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny