C’est ainsi qu’on a envenimé les désaccords, mais, pire, qu’on a détourné la discussion en éludant le problème vital posé par Trotsky dans les termes que nous avons rapportés.
This is how disagreements are poisoned, but worse, this diverted the discussion by eluding the vital problem posed by Trotsky in the passages on which we have reported.
La violence, à laquelle certains éléments du BDK et d'autres manifestants ont eu recours, a envenimé la situation.
Violent action taken by some BDK elements and other demonstrators exacerbated the situation.
La couverture peu professionnelle et provocatrice des événements par nombre des médias locaux a envenimé la situation.
The unprofessional and provocative reporting of the events by many of the local media inflamed the situation.
La sensibilité accrue des investisseurs a envenimé la situation, avec une baisse de confiance et un recul des investissements à haut risque.
Heightened investor sensitivity has exacerbated the dilemma, with confidence and the appetite for high-risk investments down.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry