entraîner

Cela a entraîné l'introduction de la spécification JSON Schema.
This led to the introduction of a JSON Schema specification.
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
The policy of systematic closures led to a four-fold crisis.
Cette décision a entraîné l’acceptation de paroisses dans d’autres diocèses.
This decision led to accepting parishes in other dioceses.
Cela a entraîné les débuts du programme HART.
This resulted in the beginnings of the HART programme.
Le Serpent a entraîné la séparation entre l’homme et la femme.
The Serpent brought a separation between man and woman.
Tout cela a entraîné la création des monstres horribles.
All that resulted to creation of horrible monsters.
La difficulté d'enroulement de la pâte a entraîné son accumulation.
The difficulty of rolling up dough wrapper resulted in its accumulation.
Les analystes estiment que cette loi n’a entraîné que quelques exécutions.
Analysts estimate that this law has resulted in only a few executions.
Ce processus a entraîné l'accumulation d'importants stocks de munitions excédentaires.
This process resulted in a large amount of surplus ammunition.
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
The first factor led to increased internal and external migration.
Or le bal a entraîné le tango pendant plus de deux décennies.
However the ball involved the tango during more than two decades.
Inovelon a entraîné une réduction du nombre et de la sévérité des crises.
Inovelon caused a reduction in the number and severity of seizures.
Ce système a entraîné une accumulation de dettes.
The system led to an accumulation of debt.
Ceci a entraîné une perte totale de communication avec mon laser.
This caused me to lose all communication with my laser.
Le cannabidiol, cependant, a entraîné significativement moins d’ effets secondaires que l’amisulpride.
Cannabidiol, however, caused significantly less side effects than amisulpride.
Inovelon a entraîné une réduction du nombre et de la sévérité des crises.
Inovelon caused a reduction in the number and severity of seizures.
La mission a entraîné la découverte de SCP-2480-3.
The mission would result in the discovery of SCP-2408-3.
Cette accident a entraîné le naufrage de la « Troll solution ».
The accident resulted in the sinking of the Troll Solution.
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
The collapse of the State led to nation-wide insecurity.
La pétition a entraîné sa condamnation à onze ans de prison.
The petition led to his 11-year jail sentence.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink