encourager

L'UNICEF a encouragé la participation des enfants à différents forums.
UNICEF encouraged the participation of children in different forums.
Le Comité a encouragé le Secrétariat à atteindre cet objectif.
The Committee encouraged the Secretariat to meet that target.
Il a encouragé les meilleurs étudiants en offrant des prix.
He encouraged the best students by offering prizes.
Le commerce florissant a encouragé le clan Muzeina à régler.
The thriving trade encouraged the Muzeina clan to settle.
Le Canada a encouragé la coopération entre membres et non-membres des ORGP.
Canada encouraged cooperation between members and non-members of RFMOs.
Le BELARUS a encouragé la résolution de sa proposition à Nairobi.
BELARUS urged resolution of its proposal in Nairobi.
Elle a encouragé les bénéficiaires à faire bon usage des abris.
She exhorted the beneficiaries to make good use of the shelters.
Personne ne vous a encouragé à venir me parler ?
Nobody encouraged you to come talk to me?
Il a encouragé le Conseil à conserver la dynamique de ce travail.
It encouraged the Council to maintain the momentum of this work.
Il a encouragé la participation de nombreux français dans la Fédération.
He encouraged participation in the Federation of many French delegates.
Elle a encouragé tous les membres à participer activement aux groupes de contact.
She encouraged all members to participate actively in the contact groups.
Initialement, le gouvernement a encouragé la pratique comme étant bénéfique pour la santé.
Initially the government encouraged the practice as beneficial for health.
La France a encouragé les efforts visant à planifier le développement durable.
France encouraged efforts aimed at planning for sustainable development.
Elle a encouragé d'autres donateurs à appuyer le Partenariat.
She encouraged other donors to support the partnership process.
L'INDONESIE a encouragé le PNUE à améliorer la collaboration régionale et les partenariats.
INDONESIA urged UNEP to enhance regional collaboration and partnerships.
Via Campesina a encouragé la protection des agriculteurs traditionnels et leurs variétés culturales.
Via Campesina urged the protection of traditional farmers and their crop varieties.
Il a encouragé la Slovaquie à lutter contre les conséquences négatives de ces tendances.
It encouraged Slovakia to combat the negative consequences of such tendencies.
Le Mexique a encouragé l'Argentine à poursuivre cette action.
Mexico encouraged Argentina to continue these efforts.
Le Brésil a encouragé la poursuite des travaux sur les systèmes sui generis.
Brazil encouraged continuing the work on sui generis systems.
Par ailleurs, le Gouvernement a encouragé le secteur privé à créer des universités.
The Government moreover encouraged the private sector to establish universities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy