encercler

On a encerclé le bâtiment.
We have the building surrounded.
On a encerclé la zone.
We've got the place surrounded.
On a encerclé l'hôpital.
We've got the hospital on lockdown.
La lumière a encerclé ma forme ; elle s'enroula autour de mon corps, si je me souviens bien.
The light encircled my form; it wrapped around the contour of my body, as I recall.
Dans la nuit du 1er au 2 février, l'alliance des forces rebelles est entrée à N'Djamena et a encerclé le Palais présidentiel et d'autres lieux stratégiques.
On the night of 1 to 2 February, the forces' alliance entered the capital and surrounded the presidential palace and other strategic locations throughout the city.
Le prédateur a encerclé sa proie, la coinçant contre un mur.
The predator circled its prey, cornering it against a wall.
Le gaucho a encerclé les vaches avec l'aide de ses chiens.
The gaucho corralled the cows with the help of his dogs.
L'armée a encerclé la ville.
The army ringed the city.
Finalement, l'armée de Babylone a encerclé la ville de Jérusalem.
Eventually, the army of Babylon surrounded the city of Jerusalem.
N'oublie pas : le Président a encerclé ton nom.
And don't forget, the president has drawn a circle around your name.
La police vous a encerclé.
The police have surrounded you.
Pope, convaincu qu'il a encerclé Jackson, concentre le gros de son armée contre lui.
Pope became convinced that he had trapped Jackson and concentrated the bulk of his army against him.
Oui La lumière était derrière moi et autour de moi ; essentiellement elle a encerclé ou épousé ma forme.
Yes The light was behind me and around my sides; essentially it encircled or wreathed my form.
Le fait est que la Russie a encerclé ou pris pratiquement toutes les bases militaires ukrainiennes en Crimée.
It is a fact that Russia has surrounded or taken over practically all Ukrainian military facilities in Crimea.
La police a encerclé la galerie jusqu'à ce qu'un ordre du gouvernement eut été retiré le 31 mars.
Police surrounded the gallery until they were ordered by the government to withdraw on 31 March.
En arrivant au travail le lendemain, un groupe d’hommes l’a encerclé, frappé et blessé avec des lames.
When he went there the next day, he was surrounded by a group of men who beat him and slashed him with blades.
A l'occasion d'un séminaire organisé par le Réseau de communicateurs indépendants, le 2 octobre, la sécurité de l'État a encerclé la maison où était organisé l'événement afin de bloquer tout accès.
On 2 October, police surrounded a house to block access to a seminar being held by the independent communicators' network.
D'après Human Rights Watch, le 1er mars, la police a encerclé et bouclé l'immeuble abritant l'agence de nouvelles d'opposition A1+, empêchant du coup les employés d'y entrer ou d'en sortir.
According to Human Rights Watch, police surrounded and sealed off the opposition news agency A1+ on 1 March, preventing its employees from entering or leaving the building.
Au cours de l'une d'entre elles, le 20 septembre (et donc, avant le 1er octobre), une foule a encerclé un bâtiment public où, sur ordre du tribunal, une perquisition policière avait lieu.
On 20th September (that is, before October 1st), a crowd surrounded the public building where, on order of the court, a police search was taking place.
Le 28 septembre, le groupe a encerclé les locaux de la radio nationale centrafricaine.
On 1 October 2015, a meeting took place in the PK5 neighbourhood between Eugène Barret Ngaïkosset, a member of a marginalised anti-Balaka group and Gaye, with the aim of planning a joint attack on Bangui on Saturday 3 October.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to simmer