disperser
- Examples
Dans la capitale, la police a dispersé une manifestation en faveur de la Géorgie. | In the capital, police dispersed a rally in support of Georgia. |
Tout le monde a dispersé et est allé à la maison. | Everybody dispersed and went home. |
C'est lui qui a dispersé le virus du Sida sur l'Amérique du Nord. | It is him which dispersed the virus of the AIDS on North America. |
La police a dispersé la foule. | The police broke up the crowd. |
Cette fois-ci, la police a violemment attaqué le cortège de travailleurs et l’a dispersé. | This time the police attacked heavily on the workers and used brutal measures to disperse the rally. |
Le 22 décembre 2012, la police a dispersé une manifestation à Luanda, réclamant une explication officielle au sujet des deux hommes. | On 22 December 2012, police dispersed a protest in Luanda calling for an official explanation of the mens whereabouts. |
Quand le vent a dispersé la fumée, nous avons vu les soldats près de nous, à une distance de 50 pas. | When the smoke cleared, we saw that there were some soldiers in 50 steps from us. |
Il a dispersé des indices partout dans l'espoir que ce qui vous contrôle ne tombe pas entre de mauvaises mains. | He scattered clues around the world in the hopes that whatever controls you wouldn't wind up in the wrong hands. |
La police croate a dispersé une manifestation pacifique contre l'usurpation de l'espace public au centre de Zagreb et arrêté au moins 11 militants des droits civiques. | Croatian police broke up a peaceful protest against usurpation of public space in the center of Zagreb and arrested at least 11 civic activists. |
La police du Kirghizistan a dispersé une manifestation pacifique organisée à Bichkek, la capitale, pour dénoncer la dégradation de la liberté d’expression, et a procédé à plusieurs arrestations. | Police in Kyrgyzstan disrupted a peaceful demonstration in the capital, Bishkek, organized to protest against deterioration of freedom of expression, and arrested several participants. |
La nécessité de fuir a dispersé des familles entières qu'il sera très difficile de réunir dans un territoire aussi vaste bordé d'une très longue frontière et avec de mauvaises routes. | The imperatives of flight have resulted in families becoming dispersed, making their reunification extremely difficult to ensure in what is a huge area, with a long border and poor roads. |
La brise a dispersé les papiers qui étaient sur la table. | The breeze scattered the papers that were on the table. |
La police a dispersé la fête parce qu'elle était trop animée. | The police broke up the party because it was too lit. |
Le vent a dispersé les feuilles tombées dans tout le jardin. | The wind scattered the fallen leaves all over the yard. |
La presse condamne la manière dont la police a dispersé la manifestation. | The press condemns the way the police broke the protest. |
Heureusement, la tempête a dispersé le smog qui couvrait la ville. | Fortunately the storm dispersed the smog over the city. |
Le vent a dispersé les aigrettes de pissenlit dans tout le jardin. | The wind dispersed dandelion fuzz all over the garden. |
Léo a dispersé les croquettes avant de les manger. | Leo scattered the kibble before eating it. |
Le canon à eau a dispersé les manifestants. | The water cannon truck dispersed the demonstrators. |
La tempête a dispersé la foule qui s'était rassemblée pour accueillir l'équipe triomphante. | The storm scattered the crowd that had gathered to welcome the triumphant team. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!