Il a dicté le papier à son frère, Harald.
He dictated the paper to his brother Harald.
Il a dicté sa propre version de ce que vous avez raconté.
He dictated his own version of what you said.
Il lui a dicté, et ils ont découvert du sel sur le papier.
He dictated it to her, and they found saline on the paper.
L'ange a dicté à Mohamed les mots qui ont été enregistrés dans Coran.
The angel dictated to Mohammed the words which have been recorded in the Koran.
Sa situation géographique privilégiée a dicté l’établissement de plusieurs peuples à des moments différents.
Its privileged geographical location dictated the establishment of several peoples at different times.
On dira qu'un sondage a dicté ma conduite.
It's gonna look like I did it because a poll told me to.
L’état de préservation des éléments de l’enceinte de l’ordre Hospitalier a dicté différents niveaux d'intervention.
The state of preservation of the Hospitaller compound's components dictated a variety of intervention levels.
Construction d'escaliers exclusifs combinésle plus souvent il a dicté la pertinence non pas tant constructive en tant que concepteur ambitieux ou propriétaire de la maison.
Construction of combined exclusive stairsmost often it dictated not so much constructive relevance as ambitious designer or home owner.
L’ampleur de la crise géopolitique, sociale et économique qui a submergé la Russie en 1917 a dicté le rythme étonnant des événements de février à octobre.
The scale of the geopolitical, social and economic crisis that overwhelmed Russia in 1917 determined the astonishing pace of events between February and October.
Cette coalition de puissances a dicté à la Grèce des politiques correspondant à leurs intérêts et à ceux de quelques grandes banques privées dont elles étaient complices.
This coalition of Powers dictated policies to Greece that corresponded to their own interests and those of the few big private banks and large fortunes.
Cette coalition de puissances a dicté à la Grèce des politiques correspondant à leurs intérêts ainsi qu’à ceux de quelques grandes banques privées et des grandes fortunes dont elles étaient complices.
This coalition of Powers dictated policies to Greece that corresponded to their own interests and those of the few big private banks and large fortunes.
C’est exactement la raison pour laquelle la prophétie ne peut être l’objet d’une interprétation particulière, elle ne peut être interprétée sans l’Esprit qui a dicté les prophéties aux saints hommes d’autrefois.
This is exactly why prophecy cannot be privately interpreted, not without the Spirit Who dictated the prophecies to holy men of old.
Alors que MON Ange Saint le lui a dicté tandis qu’il se tenait debout à côté de son lit, elle a écrit ce message prophétique où JE partage un secret qui n’a pas été révélé jusqu’à présent.
As MY Holy Angel dictated it to her while standing beside her bed, she wrote this prophetic message down where I share a secret yet untold until now.
La plupart de ces jeunes femmes étaient sport rothed, il s'est développé, et la coutume a dicté ce défilé de la partie de mariage, qui n'est aucune petite partie de l'arrangement grec de mariage.
Most of these young women were sport rothed, it developed, and custom dictated this parade of the marriage portion, which is no small part of the Greek wedding arrangement.
Lorsque MON Ange Saint l’a dicté à elle pendant qu’il s’est tenu à côté de son lit, elle a écrit ce message prophétique, où JE révèle un secret qui n’a jamais été raconté jusqu’à maintenant.
As MY Holy Angel dictated it to her while standing beside her bed, she wrote this prophetic message down where I share a secret yet untold until now.
Alors que MON Ange Saint le lui a dicté tandis qu’il se tenait debout à côté de son lit, elle a écrit sur feuille ce message prophétique où JE partage un secret qui n’a pas été révélé jusqu’à maintenant.
As MY Holy Angel dictated it to her while standing beside her bed, she wrote this prophetic message down where I share a secret yet untold until now.
La juge a dicté les sentences, dans le mémorandum des sentences, où le gouvernement a proposé les peines – inutile de dire que le gouvernement a proposé les peines maximum pour chaque chef d’accusation.
The judge dictated the sentences, the sentences in the memorandum, but it was the government that proposed the penalties and, needless to say, the government proposed the maximum penalty for each count.
La voix qui a dicté le ton du rock du groupe britannique Led Zeppelin, Robert Plant, a visité le jeudi 25/10, le Temple de la Bonne Volonté (TBV), à Brasília, capitale fédérale du Brésil.
On Thursday October 25, Robert Plant, the owner of the voice that was one of the trademarks of the British rock band Led Zeppelin, visited the Temple of Good Will (TGW) in Brasília, the federal capital of Brazil.
C'est Lui qui a dicté une grande partie de cet important livre "la Doctrine secrète", qui montra plusieurs dessins à H.P. Blavatsky, et lui communiqua la plupart des données que l'on trouve dans ce livre. Le Maître Rakoczi
He it was Who dictated a large part of that momentous book The Secret Doctrine, and Who showed to H. P. Blavatsky many of the pictures, and gave her much of the data that is to be found in that book.
Le professeur a dicté un texte afin de vérifier l’orthographe des élèves.
The teacher dictated a text in order to test his students' spelling.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink