désigner

Le 23 mai 2002, le Directeur général a désigné un arbitre.
On 23 May 2002, the Director-General appointed an arbitrator.
Le 4 avril 2003, le Directeur général a désigné un arbitre.
On 4 April 2003, the Director-General appointed an Arbitrator.
Le Secrétariat a désigné M. Shawn Stanley comme secrétaire de la Sous-Commission.
The secretariat designated Shawn Stanley as Secretary of the Subcommission.
Le parti a désigné un candidat pour le Sénat des Etats-Unis.
The party nominated a candidate for U.S. Senate.
Gouvernement a désigné mercredi les plénipotentiaires chargés de recueillir leurs conditions.
Government indicated Wednesday the plenipotentiary ones charged with collecting their conditions.
Dans sa demande, l'Irlande a désigné M. Alberto Székely comme juge ad hoc.
In its request, Ireland nominated Alberto Székely as judge ad hoc.
En 2009, le Département a désigné un responsable chargé des questions autochtones.
In 2009 the Department nominated a focal point on indigenous issues.
Elle a désigné depuis septembre 2012 un wali pour administrer cette province.
As of September 2012, it appointed a wali to administer this province.
Le sort a désigné Matthias, qui est devenu le douzième Apôtre.
The lot fell to Matthias, and he became the twelfth apostle.
A cette fin, le Premier Ministre a désigné un comité composé de M. K.N.
Towards this end the Prime Minister appointed a committee comprising of Mr. K.N.
Le 4 avril 2001, la France a désigné M. Jean-Pierre Cot en qualité de juge ad hoc.
On 4 April 2001, France nominated Jean-Pierre Cot as judge ad hoc.
Le Bureau de la Commission a désigné, pour le remplacer, M. Bernards Mudho (Kenya).
The Bureau of the Commission nominated Mr. Bernards Mudho (Kenya) to replace him.
C'est bien un gars des quartiers Est qu'il a désigné.
He picked out an Eastsider, all right.
Fédération de Russie), la Géorgie a désigné Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc.
Russian Federation), Georgia chose Giorgio Gaja to sit as judge ad hoc.
Au cours de ce repas, le Seigneur a désigné celui qui le trahirait.
During the meal, the Lord identified His betrayer.
Il a désigné cette porte.
He pointed to this door.
Mais, va savoir pourquoi, c'est moi qu'il a désigné.
But for some reason he pointed at me.
Le Secrétaire général de l'OMI a désigné un coordonnateur de ces questions.
The Secretary-General established a focal point in that regard.
Le Conseil des ministres a désigné un comité chargé d'étudier les conclusions de la Commission d'enquête.
The Council of Ministers appointed a committee to study the findings.
Sur le plan international, le Secrétaire général a désigné un envoyé spécial chargé des secours.
At the international level, the Secretary-General nominated a special envoy for the relief effort.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief