désarmer

Lucy a désarmé les critiques de Manuel en prouvant qu'il mentait.
Lucy disarmed Manuel's criticisms by proving that he was lying.
Greg a désarmé l'opposition en cédant à toutes ses demandes.
Greg disarmed the opposition by giving in to all of their demands.
Elle a désarmé le système de sécurité.
She did disarm the security system.
La MINUSIL a désarmé tous les enfants qui ont participé à la guerre et a aidé à mettre en œuvre des programmes de réinsertion.
UNAMSIL has successfully disarmed all children who took part in the war and has been assisting in implementing reintegration programmes.
La persécution des trotskistes a été un des éléments et non des moindres, qui a désarmé le prolétariat, et rendu possible les victoires du fascisme.
The persecution of the Trotskyists was one of the elements, and not the least of them, that had disarmed the proletariat and made possible the victories of Fascism.
Le 14 mai, la SFOR a désarmé quelques gardes de Kiseljac rebelles à la Fédération et ont remis les casernes de Malolucic Maturica à un contingent de gardes fidèles à la Fédération.
On 14 May, SFOR disarmed some guards in Kiseljac disloyal to the Federation and handed over the Matolucic Maturica barracks to a guard force loyal to the Federation.
Après un long face-à-face avec la foule, le commandant adjoint Babo a désarmé six agents de l'UIR originaires de l'est, leur a fait enlever leur gilet pare-balles, et les a fait escorter jusqu'aux véhicules qui les attendaient.
After a lengthy standoff with the crowd, Deputy Commander Babo disarmed six eastern UIR officers and removed their flak jackets.
Depuis décembre 2004, l'Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) a désarmé et mobilisé plus de 9 600 ex-combattants, dont 3 000 enfants soldats, qui faisaient partie des Forces armées burundaises et des partis et mouvements politiques de l'opposition.
Since December 2004, the United Nations Operation in Burundi (ONUB) has disarmed and demobilized over 9,600 former combatants, including 3,000 child soldiers, from the Burundian armed forces and opposition political parties and movements.
La marine a désarmé le navire il y a quatre ans.
The Navy decommissioned the ship four years ago.
Un policier en civil a désarmé le voleur.
An off-duty police officer disarmed the robber.
Le Bon Samaritain a désarmé et maîtrisé à lui seul les trois agresseurs.
The Good Samaritan single-handedly disarmed and subdued all three of the attackers.
par « indicateur d'état », tout dispositif servant à indiquer l'état du dispositif d'immobilisation (armé/désarmé, passage d'armé à désarmé et inversement.
‘Status display’ means any device intended to indicate the status of the immobiliser (set/unset, change of set to unset and vice versa).
par “indicateur d’état”, tout dispositif servant à indiquer l’état du dispositif d’immobilisation (armé/désarmé, passage d’armé à désarmé et inversement.
‘Status display’ means any device intended to indicate the status of the immobiliser (set/unset, change of set to unset and vice versa).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict