disarm

You need to know how to disarm the offender and when to stop.
Vous devez savoir comment désarmer l'agresseur et quand s'arrêter.
Now we have to figure out how to disarm them.
Il ne nous reste plus qu'à trouver comment les désarmer.
We need him to disarm the bomb.
Il nous le faut pour la bombe.
We're not going to disarm them.
Nous n'allons pas les désarmer.
These include a demand from the Security Council to disarm the Janjaweed.
Dans l’une de ses résolutions, le Conseil de sécurité demandait le désarmement des janjawids.
I need you to disarm it immediately.
- Il faut l'arrêter immédiatement.
The world has waited 12 years for Iraq to disarm.
Le monde a attendu 12 ans que l’Irak désarme.
Additional efforts are required to disarm and repatriate foreign combatants.
Des efforts supplémentaires sont nécessaires pour désarmer et rapatrier les combattants étrangers.
The government has tried to disarm the warriors.
Le gouvernement a essayé de désarmer les guerriers.
These five States have made a binding undertaking to disarm.
Ces cinq États ont pris l'engagement formel de désarmer.
There has to be a way to disarm it.
Il doit y avoir un moyen de la désarmer.
His first action was to attempt to disarm them.
Son premier geste fut de tenter de les désarmer.
To reduce its intolerance and to disarm its fanaticism.
Pour réduire son intolérance et désarmer son fanatisme.
Mr Solana wants to disarm Iraq and hunt down the dictators of the world.
M. Solana veut désarmer l'Irak et traquer les dictateurs du monde.
This commitment was a precondition of their consenting to disarm.
Cet engagement représentait la condition sine qua non de leur désarmement.
Engineers can also use their mechanical mastery to disarm mines.
Les ingénieurs peuvent aussi utiliser leurs connaissances en mécanique pour désamorcer les mines.
We don't have time to disarm that.
On n'a pas le temps de désamorcer ça.
It's going to take a while to disarm.
Ca va prendre un peu de temps pour la désarmer.
This will require effective action to disarm and disband the militia groups.
Cela nécessitera des mesures efficaces pour désarmer et démanteler les groupes de milices.
Listen, we don't have to disarm it, just disable it.
On ne doit pas tout désarmer, juste empêcher la transmission.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy