démarrer

Gorm est l'oeuvre de Richard Frith-Macdonald qui a démarré le projet.
Gorm is the work of Richard Frith-Macdonald who started the project.
Le blocage de sites dans le pays a démarré en 2003.
Blocking of sites in the country started in 2003.
Vous pouvez recevoir une alerte SMS secrète lorsque l'appel a démarré.
You can receive a secret SMS alert when call started.
Le tournoi a démarré avec une réception jeudi soir.
The tournament kicked off with a reception on Thursday evening.
La troisième phase de collecte des données a démarré en octobre 2017.
The third phase of data collection began in October 2017.
Il a démarré avec un message vidéo de Aung San Suu Kyi.
It opened with a video message from Aung San Suu Kyi.
La deuxième phase (de négociation) a démarré en mai 2001.
The second (negotiating) phase started in May 2001.
Deux jours plus tard, la Touring Company a démarré à Cleveland.
Two days later, Touring Company opened in Cleveland.
La réouverture progressive des établissements d'enseignement supérieur a démarré en 1999.
Gradual reopening of institutes of higher learning started in 1999.
Elle a démarré avec une année entière de recherche.
And it began with an entire year of research.
Ministry of Cannabis a démarré en développant des graines de cannabis féminisées.
Ministry of Cannabis started off by developing feminized cannabis seeds.
Aujourd'hui, le premier système Debian IA-64 a démarré.
Today, the first Debian IA-64 system booted.
La France confirme également que la CMR a démarré ses activités sans dettes.
France also confirmed that CMR began its activity without debts.
Ça a démarré dans le bain, et regarde-nous !
It started with a bath, and now look at us.
Elle a démarré bien avant le démantèlement des quotas.
This started long before the dismantling of quotas.
La procédure de saisine a démarré le 21 0ctobre 1998.
The referral procedure started on 21 October 1998.
C’est ici qu’il a démarré sa légendaire carrière de scénariste.
It was here he launched his legendary screenwriting career.
Le premier cycle de formation a démarré en novembre 2006 avec 16 jeunes.
The first training cycle began in November 2006 with 16 youths.
Le Programme intégré d'approvisionnement en eau potable a démarré en 1995.
The integral programme to supply drinking water began in 1995.
La phase de définition du projet a démarré le 5 septembre 2002.
The project definition phase began on 5 September 2002.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cloak