déléguer
- Examples
Le système législatif dans ces pays a délégué la normalisation en matière de comptabilité et d'audit à ces institutions privées. | The legislative systems in these countries delegated the task of standard-setting in the areas of accounting and auditing to these private institutions. |
En 2011, le Rwanda a délégué plus d'agents de police féminins auprès des missions de maintien de la paix des Nations Unies que n'importe quel autre pays. | In 2011, Rwanda sent more female police officers to UN peacekeeping missions than any other country. |
Le fait que la société de gestion a délégué des fonctions à des tiers n’a pas d’incidence sur la responsabilité de la société de gestion ou du dépositaire. | The liability of the management company or the depositary shall not be affected by delegation by the management company of any functions to third parties. |
La CAMEM, au moins entre 2004 et 2010 a toujours été l'invitée du CA de la FIMEM, lequel a délégué l'un de ses membres (avec Jean LeGal), avec l'accord de la CAMEM pour suivre ses activités. | CAMEM, at least between 2004 and 2010 was always the guest of the FIMEM BD, which delegated one of his members (with JEAN LEGAL), with the agreement of CAMEM to follow its activities. |
Prend note du rapport du Directeur exécutif (DP/2000/30) ainsi que du fait que l'Administrateur a délégué au Directeur exécutif les pouvoirs concernant les questions de personnel ; | Takes note of the report of the Executive Director (DP/2000/30) and of the fact that delegation of authority in personnel matters has been provided to the Executive Director by the Administrator; |
À son tour, le Secrétaire général adjoint à la gestion a délégué cette même responsabilité et ces mêmes pouvoirs au Sous-Secrétaire général et Contrôleur et au Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui par la voie de l'instruction administrative ST/AI/2004/1. | The Under-Secretary-General has in turn further delegated the same authority and responsibility to the Assistant Secretary-General/Controller and Assistant Secretary-General for Central Support Services through administrative instruction ST/AI/2004/1. |
Indiquer l’autorité qui a délégué la fonction aux organismes intermédiaires. | Indicate the authority which has delegated the function to the intermediate bodies. |
Indiquer l’autorité qui a délégué la fonction à l’organisme intermédiaire. | Indicate the authority which has delegated the function to the intermediate bodies. |
La FAO a délégué des pouvoirs concernant les opérations et leur exécution à ses représentants sur le terrain. | FAO has delegated authority on operations and their implementation to its field representatives. |
Le ministère des transports a délégué aux comtés sa compétence de fixation des tarifs. | The Ministry of Transport has delegated its competence for setting the tariffs to the counties. |
Indiquer l’autorité qui a délégué la fonction aux organismes intermédiaires. | Where appropriate, any deposits and guarantees required. |
Indiquer l’autorité qui a délégué la fonction aux organismes intermédiaires. | Where applicable, any deposits and guarantees required. |
Basé à Washington, le Fund Council a délégué toute l'organisation logistique de l’événement à Agropolis International. | Based in Washington, the CGIAR Fund has entrusted the logistical organization of the conferences to Agropolis International's care. |
Indiquer l’autorité qui a délégué la fonction à l’organisme intermédiaire. | If the aid is granted for: |
On va se voir souvent à présent que le professeur Moesgaard vous a délégué les tâches administratives. | We'll see quite a bit of each other now that Professor Moesgaard has transferred admin to you. |
Il est placé sous l'autorité du Premier Ministre, qui lui a délégué la responsabilité de superviser l'Institut. | It came under the authority of the Prime Minister, who had delegated responsibility for the Institute's supervision to her. |
A elle le Seigneur a délégué le pouvoir de résoudre toutes les questions qui concernent sa prospérité, sa pureté, et l'ordre. | To it the Lord has delegated the power to settle all questions respecting its prosperity, purity, and order. |
Il a délégué à ses Fils divins et à leurs intelligences associées tous les pouvoirs et toute l'autorité qui pouvaient être délégués. | He has delegated to his divine Sons and their associated intelligences every power and all authority that could be delegated. |
Il a délégué à ses Fils divins et à leurs intelligences associées tous les pouvoirs et toute l'autorité qui pouvaient être délégués. | He has delegated to his divineˆ Sons and their associated intelligences every powerˆ and all authority that could be delegated. |
Il a délégué à ses Fils divins et à leurs intelligences associées tous les pouvoirs et toute l’autorité qui pouvaient être délégués. | He has delegated to his divine Sons and their associated intelligences every power and all authority that could be delegated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!