On a dédié nos vies au programme, pas vrai ?
We devoted our lives to the program, didn't we?
Elle a dédié sa vie à faciliter celle des autres.
She dedicated her life to easing the pain of others.
Son père a dédié sa vie à la science.
Her father devoted his life to science.
Notre fille a dédié sa vie à nous retrouver.
Our daughter dedicated her life to freeing us.
Notre fille a dédié sa vie pour nous retrouver.
Our daughter dedicated her life to freeing us.
Il a dédié sa vie a sauvé celle des autres.
He dedicated his life to saving others.
Bill Vaughn a dédié sa vie au service de son pays.
Bill Vaughn dedicated his life in service and commitment for his country.
Il a dédié sa vie aux autres.
He dedicated his life to others.
À qui il a dédié sa vie.
To which he dedicated his life.
Il vous a dédié le livre.
He dedicated the book to you.
-"Ivy a dédié sa vie au bien-être "des autres.
Ivy dedicated her life to the welfare of others.
Il avait de bons instincts pour trouver la vérité, et il a dédié sa vie à cela.
He had great instincts for finding the truth, and he dedicated his entire life to it.
Victor a dédié sa vie à la paix et il l'a perdue pour la même cause.
Viktor dedicated his life to peace and in the end lost it to the same cause.
Surtout sachant que votre père a dédié sa vie à éloigner les visiteurs et à faire pousser le sucre.
Particularly since your father dedicated his whole life to keeping the public off and the sugar cane growing.
Cette souris... cet apprenti... il a dédié sa vie à empêcher que ça ne tombe dans les mains de gens comme toi.
That mouse... that apprentice... he dedicated his life to keeping it out of the hands of people like you.
L'Union européenne a dédié cette année à la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, mais que fait-elle concrètement pour lutter contre la pauvreté ?
In the European Union, this year has been dedicated to the fight against poverty and social exclusion.
Le 25 avril 2015, au lendemain du centenaire du génocide arménien, le groupe a dédié son rassemblement hebdomadaire aux Arméniens qui ont péri en 1915.
On 25 April 2015, one day after the centenary of the Armenian genocide, the group devoted their weekly gathering to the Armenians who perished in 1915.
Ce que je veux est mettre le médicament auquel il a dédié sa vie dans les mains d'une entreprise avec les ressources pour le finir.
What I want to do is put the drug that he dedicated his life to in the hands of a company with the resources to finish it.
Le coprésident Charles a dédié le reste de la réunion à solliciter les contributions des parties sur la présentation des échelles estimées à partir des options émergeant des négociations techniques.
Co-Chair Charles spent the remainder of the meeting soliciting party inputs on presentations of estimated ranges based on options emerging from technical negotiations.
Auparavant, il a dédié vingt ans de sa vie à la négociation et à la mise en œuvre des processus de la Convention des Nations Unies sur la Lutte contre la désertification (CNULCD).
Prior to that, he spent two decades engaged in the negotiation and implementation processes of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to hide