décréter
- Examples
Le Parlement européen a décrété 2010 Année de lutte contre la pauvreté. | The European Parliament declared 2010 the year for combating poverty. |
Alors Nabuchodonosor a décrété que la femme Yehoyachin, soit envoyé à son mari. | Thereupon Nebuchadnezar decreed that Yehoyachin's wife be sent to her husband. |
L’Assemblée Générale de 1992 a décrété un nouveau programme de Formation Permanente. | The General Assembly of 1992 decreed a new program of Ongoing Formation. |
En février le congrès confédéré a décrété une réforme de devise. | In February the Confederate Congress decreed a currency reform. |
Le président Klaus Iohannis a décrété l'Etat d'urgence. | President Klaus Iohannis decreed the instament of a state of emergency. |
La même année, l'ancien Président a décrété un moratoire provisoire. | In 2000, the former President imposed a temporary moratorium. |
Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars. | The Government of Namibia declared a state of emergency on 5 March. |
Le Président a décrété qu'aucun enfant ne participerait à la récolte du coton. | The President decreed that no children would participate in the cotton harvest. |
Le 21 janvier, la Haute cour a décrété une suspension de trois mois. | On 21 January, the High Court granted a three-month stay. |
Le Tennessee a décrété qu'elle ne voterait plus. | Now the state of Tennessee is saying she can't vote. |
Le 3 septembre 2005, le PCN (maoïste) a décrété un cessez-le-feu unilatéral de trois mois. | On 3 September 2005, CPN (Maoist) announced a three-month unilateral ceasefire. |
Il a décrété deux jours de deuil national et promis une enquête sur les violences. | He proclaimed two days of national mourning and pledged to investigate the violence. |
Elle a décrété un embargo commercial, bien que ce dernier n'ait pas eu l'impact escompté. | It imposed a trade embargo, although that has not yet had the desired impact. |
Pour ce faire, il a décrété une série de droits favorables à cet objectif. | Accordingly, a range of family friendly rights have been introduced. |
A la fin de l'hiver de ma 17eme années... Ma mère a décrété que j'étais dépressive. | Late in the winter of my seventeenth year... my mother decided that I was depressed. |
Le gouvernement iranien a décrété pour aujourd’hui une journée de deuil national pour honorer les victimes du séisme. | The Iranian government today decreed a day of national mourning to honor the victims of the earthquake. |
Dans sa peine Apollo a décrété que les guirlandes de laurier devraient dès lors être la récompense des athlètes et des artistes. | In his grief Apollo decreed that laurel wreaths should thenceforward be the reward of athletes and artists. |
J.-C., l´empereur Constantin Ier a décrété que le dimanche serait le jour général du repos dans l´Empire romain. | In AD 321, Emperor Constantine I decreed Sunday to be a day of general rest in the Roman Empire. |
Zeus a fixé la demeure des dieux sur le bâti Olympe, d'où il a décrété des lois et a commandé les corps merveilleux. | Zeus fixed the abode of the gods on Mount Olympus, whence he decreed laws and controlled the heavenly bodies. |
En 1989 toutefois, le Gouvernement a décrété un moratoire pour les personnes qui n'avaient aucun lien familial avec les Bermudes. | In 1989, however, the Government declared a moratorium on the grant of Bermudian status for persons without a familial connection with Bermuda. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!