décentraliser
- Examples
Le secteur de la santé a décentralisé les structures de coordination dans 63 provinces. | The health sector has decentralised coordination structures in 63 provinces. |
La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration. | As a result of restructuring, ESCWA statistical activities were decentralized. |
Dans le cadre de la bonne gouvernance, le Ministère de l'éducation a décentralisé plusieurs des organes responsables. | As part of good governance, the Minister of Education has decentralized several bodies. |
Sur le plan de la santé, l'État a décentralisé les services publics, qui ont été confiés aux municipalités. | In the health sector, the Government has decentralized public health services to municipalities. |
Dans ce contexte, le FNUAP a décentralisé le recrutement des consultants recrutés sur le plan international pour le confier aux bureaux de pays. | In this context, UNFPA decentralized the recruitment of international consultants to country offices. |
La formation technique englobe les activités de formation spécifiquement destinées à une unité administrative donnée ; l'Office a décentralisé ce type de formation. | Technical training encompassed training specific to a particular unit and UNRWA had decentralized this type of training. |
Comme empereur, Khusro I (531-79 A.D.) a décentralisé les militaires et a institué certaines réformes économiques pour alléger les conditions qui avaient causé le mouvement de Mazdakite. | As emperor, Khusro I (531-79 A.D.) decentralized the military and instituted certain economic reforms to alleviate conditions that had caused the Mazdakite movement. |
Elle a décentralisé et délégué l'autorité en faveur des niveaux de gestion intermédiaires et des bureaux extérieurs. | UNIDO has delegated authority to intermediate management, particularly its integrated programme team leaders, and has started a major initiative to decentralize its field offices. |
Au niveau des États, on a décentralisé les activités d'IEC pour tenir compte des priorités locales et de la nécessité de communiquer dans les langues locales. | At the State level, the IEC activities have been decentralised keeping in mind the need to respond to local priorities and communication in local languages. |
En autorisant des États membres existants à décider de l'accès à cette liberté, on a décentralisé l'un des droits les plus fondamentaux de l'Union au bénéfice des États membres. | Allowing current Member States to decide on access to this freedom has devolved one of the Union's most fundamental rights to Member States. |
Pour accélérer encore le processus, le FEM a décentralisé l'approbation des projets d'activités habilitantes au niveau de l'agent de réalisation, les ressources financières nécessaires étant confiées au PNUD et au PNUE. | To further expedite the process, the GEF decentralized project approval of enabling activities to the level of implementing agency and released the funds to UNDP and UNEP. |
Cette loi a apporté des changements radicaux à la procédure antérieure et a décentralisé les procédures d'examen des demandes d'asile en portant création de commissions locales nommées par décret du Ministre de l'intérieur. | The law has radically changed the previous procedure and decentralized the procedures for examining asylum applications by setting up local commissions appointed by decree of the Minister of the Interior. |
Mais l’étude signale qu’une nouvelle Constitution adoptée en 2009 a décentralisé l’administration publique, notamment celle de la gestion des forêts. En outre, la distribution des responsabilités aux niveaux local, régional et national n’est pas complètement claire. | But a new Constitution approved in 2009 decentralized public administration, including forest management, and the distribution of responsibilities at the local, regional and national levels are not completely clear, the study says. |
Le Département de l'immigration et de l'émigration a décentralisé ses opérations et a ouvert trois bureaux régionaux pour faciliter la délivrance et le renouvellement des passeports. La durée de validité des passeports est désormais de dix ans. | The Department of Immigration and Emigration has decentralized operations and opened three regional offices to facilitate the issue and renewal of passports. Passports are now issued valid for 10 years. |
La Division de l'audit interne a dispensé une formation sur les normes à respecter pour les documents de travail dans tous les lieux d'affectation et a décentralisé la conservation de ces documents dans les sections d'audit pour en améliorer le contrôle. | The Internal Audit Division has provided training on working paper standards at all duty stations, and has decentralized the retention of working papers to Audit Sections to improve control. |
Pour faciliter l'accès au crédit et l'obtention de celui-ci, elle a décentralisé son système avec la création de comités de prêt de bloc et a introduit des formules comme la mobilisation de l'épargne et le système de prêt garanti par le groupe. | In order to enhance credit accessibility and delivery, BDFC decentralized its credit system with the establishment of block loan committees and introduced schemes such as savings mobilization and group guarantee lending. |
Pour garantir la pleine participation des communautés touchées par la guerre au réaménagement de leurs installations et de leurs logements, notre gouvernement a décentralisé la plupart de ses fonctions aux institutions des administrations locales, notamment les conseils de district et les conseils municipaux. | To ensure the full participation of war-affected communities in planning the reconstruction of their ravaged settlements and shelters, our Government has decentralized most of its functions to local government institutions, including district councils and town councils. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!