décentraliser

Le secteur de la santé a décentralisé les structures de coordination dans 63 provinces.
The health sector has decentralised coordination structures in 63 provinces.
La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.
As a result of restructuring, ESCWA statistical activities were decentralized.
Dans le cadre de la bonne gouvernance, le Ministère de l'éducation a décentralisé plusieurs des organes responsables.
As part of good governance, the Minister of Education has decentralized several bodies.
Sur le plan de la santé, l'État a décentralisé les services publics, qui ont été confiés aux municipalités.
In the health sector, the Government has decentralized public health services to municipalities.
Dans ce contexte, le FNUAP a décentralisé le recrutement des consultants recrutés sur le plan international pour le confier aux bureaux de pays.
In this context, UNFPA decentralized the recruitment of international consultants to country offices.
La formation technique englobe les activités de formation spécifiquement destinées à une unité administrative donnée ; l'Office a décentralisé ce type de formation.
Technical training encompassed training specific to a particular unit and UNRWA had decentralized this type of training.
Comme empereur, Khusro I (531-79 A.D.) a décentralisé les militaires et a institué certaines réformes économiques pour alléger les conditions qui avaient causé le mouvement de Mazdakite.
As emperor, Khusro I (531-79 A.D.) decentralized the military and instituted certain economic reforms to alleviate conditions that had caused the Mazdakite movement.
Elle a décentralisé et délégué l'autorité en faveur des niveaux de gestion intermédiaires et des bureaux extérieurs.
UNIDO has delegated authority to intermediate management, particularly its integrated programme team leaders, and has started a major initiative to decentralize its field offices.
Au niveau des États, on a décentralisé les activités d'IEC pour tenir compte des priorités locales et de la nécessité de communiquer dans les langues locales.
At the State level, the IEC activities have been decentralised keeping in mind the need to respond to local priorities and communication in local languages.
En autorisant des États membres existants à décider de l'accès à cette liberté, on a décentralisé l'un des droits les plus fondamentaux de l'Union au bénéfice des États membres.
Allowing current Member States to decide on access to this freedom has devolved one of the Union's most fundamental rights to Member States.
Pour accélérer encore le processus, le FEM a décentralisé l'approbation des projets d'activités habilitantes au niveau de l'agent de réalisation, les ressources financières nécessaires étant confiées au PNUD et au PNUE.
To further expedite the process, the GEF decentralized project approval of enabling activities to the level of implementing agency and released the funds to UNDP and UNEP.
Cette loi a apporté des changements radicaux à la procédure antérieure et a décentralisé les procédures d'examen des demandes d'asile en portant création de commissions locales nommées par décret du Ministre de l'intérieur.
The law has radically changed the previous procedure and decentralized the procedures for examining asylum applications by setting up local commissions appointed by decree of the Minister of the Interior.
Mais l’étude signale qu’une nouvelle Constitution adoptée en 2009 a décentralisé l’administration publique, notamment celle de la gestion des forêts. En outre, la distribution des responsabilités aux niveaux local, régional et national n’est pas complètement claire.
But a new Constitution approved in 2009 decentralized public administration, including forest management, and the distribution of responsibilities at the local, regional and national levels are not completely clear, the study says.
Le Département de l'immigration et de l'émigration a décentralisé ses opérations et a ouvert trois bureaux régionaux pour faciliter la délivrance et le renouvellement des passeports. La durée de validité des passeports est désormais de dix ans.
The Department of Immigration and Emigration has decentralized operations and opened three regional offices to facilitate the issue and renewal of passports. Passports are now issued valid for 10 years.
La Division de l'audit interne a dispensé une formation sur les normes à respecter pour les documents de travail dans tous les lieux d'affectation et a décentralisé la conservation de ces documents dans les sections d'audit pour en améliorer le contrôle.
The Internal Audit Division has provided training on working paper standards at all duty stations, and has decentralized the retention of working papers to Audit Sections to improve control.
Pour faciliter l'accès au crédit et l'obtention de celui-ci, elle a décentralisé son système avec la création de comités de prêt de bloc et a introduit des formules comme la mobilisation de l'épargne et le système de prêt garanti par le groupe.
In order to enhance credit accessibility and delivery, BDFC decentralized its credit system with the establishment of block loan committees and introduced schemes such as savings mobilization and group guarantee lending.
Pour garantir la pleine participation des communautés touchées par la guerre au réaménagement de leurs installations et de leurs logements, notre gouvernement a décentralisé la plupart de ses fonctions aux institutions des administrations locales, notamment les conseils de district et les conseils municipaux.
To ensure the full participation of war-affected communities in planning the reconstruction of their ravaged settlements and shelters, our Government has decentralized most of its functions to local government institutions, including district councils and town councils.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler