débouter
- Examples
En revanche, la Cour d'appel a débouté la société Pelliculest. | On the other hand, the Court of Appeal dismissed Pelliculest's claim. |
Le 9 août 1999, le Tribunal fédéral a débouté le requérant. | On 9 August 1999, the Federal Court dismissed the appeal. |
Le 21 avril 2005, la Commission a débouté l'auteur. | On 21 April 2005 the Board issued a negative decision. |
Le tribunal de district a débouté les auteurs le 17 juin 1999. | The District Court dismissed the authors' claim on 17 June 1999. |
La Cour suprême a débouté le requérant. | The Supreme Court rejected the application. |
En conséquence, la Cour a statué en faveur du défendeur et a débouté le demandeur. | Thus, the Court ruled in favour of the respondent and rejected the plaintiff's claim. |
Par ordonnance du 2 novembre 1998, le juge aux affaires familiales a débouté l'auteur de sa demande. | In an order dated 2 November 1998, the family court judge dismissed the author's application. |
Le 9 juillet 2001, la Cour suprême a débouté le requérant de sa demande d'autorisation d'introduire un recours. | On 9 July 2001, the Supreme Court denied the author leave to appeal. |
La Haute Cour a débouté les épouses et confirmé que les prestations devaient être soumises à des conditions. | The High Court denied the spouses' claims, holding that the benefits should be restricted. |
Le 13 août 1996, le tribunal régional a débouté l'auteur de l'appel interjeté contre cette décision. | By resolution of 13 August 1996, the Regional Court dismissed the author's appeal of this order. |
Le tribunal a débouté le requérant pour les motifs religieux et juridiques énumérés dans la décision judiciaire. | The Court denied his application, in accordance with the religious and legal grounds stated in the decision. |
Le tribunal a débouté le requérant pour les motifs religieux et juridiques énumérés dans la décision judiciaire. | The Court denied his application, in accordance with the religious and legal grounds state in the decision. |
Le 7 mars 2001, la Cour fédérale a débouté le requérant du recours formé contre la décision de la Commission. | On 7 March 2001, the Federal Court dismissed an appeal against the decision of RRT. |
Le 29 avril 1998, la Haute Cour a débouté l'auteur de l'appel qu'il avait formé contre la deuxième décision de l'Autorité. | On 29 April 1998, the High Court dismissed the author's appeal against the Authority's second decision. |
Le 1er décembre 2003, la Haute Cour du Danemark oriental a débouté l'auteur qui avait fait appel de la décision du tribunal d'instance. | On 1 December 20003, the High Court of Eastern Denmark dismissed the author's appeal against the City Court's decision. |
Le 1er décembre 2003, la Haute Cour du Danemark oriental a débouté l'auteur, qui avait fait appel de la décision du tribunal d'instance. | On 1 December 20003, the High Court of Eastern Denmark dismissed the author's appeal against the City Court's decision. |
La Cour constitutionnelle a débouté l'auteur uniquement pour des raisons procédurales et non parce qu'il ne remplissait pas la condition préalable relative à la citoyenneté. | The Constitutional Court dismissed the author's applications solely on the basis of procedural reasons, not on the basis of applying the precondition of citizenship. |
Le 13 avril 1999, la Haute Cour a confirmé la décision du tribunal de district, et le 20 août 1999, la Cour suprême a débouté l'auteur de son appel. | On 13 April 1999, the High Court upheld the District Court's decision, and on 20 August 1999, the Supreme Court dismissed the author's appeal. |
Le 4 décembre 1997, la Cour d'appel de La Haye a débouté l'auteur de son appel et, le 5 novembre 1999, la Cour suprême a rejeté l'appel interjeté par l'auteur contre cette décision. | On 4 December 1997, the Hague Court of Appeal dismissed his appeal and, on 5 November 1999, the Supreme Court dismissed the further appeal. |
Le 4 décembre 1997, la cour d'appel de La Haye a débouté l'auteur de son appel et, le 5 novembre 1999, la Cour suprême a rejeté l'appel interjeté par l'auteur contre cette décision. | On 4 December 1997, the Hague Court of Appeal dismissed his appeal and, on 5 November 1999, the Supreme Court dismissed the further appeal. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!