contracter

Cependant, FDR a contracté la poliomyélite dans les années 1920 et n'a jamais complètement récupéré.
However, FDR contracted polio in the 1920s and never fully recovered.
Il a contracté un prêt auprès d'une société de crédit.
He took a loan from a private finance company.
Elle a contracté un rhume la nuit dernière.
She caught a cold last night.
Il a contracté le virus par moi.
He contracted the virus from me.
Le résultat final était que sa santé a détérioré et il a contracté la tuberculose.
The end result was that his health deteriorated and he contracted tuberculosis.
Dans elle il a contracté le mariage Juana le Beltraneja et le roi du Portugal.
In her he contracted marriage Juana the Beltraneja and the King of Portugal.
En avril de 1677 Barrow s'est rendu à Londres, où il a contracté la fièvre maligne.
In April of 1677 Barrow travelled to London where he contracted malignant fever.
Elle a contracté une fièvre.
She spiked a fever.
Elle a contracté la TB-MR en 2011 et a suivi une cure durant 24 mois.
She contracted MDR-TB in 2011 and successfully completed a 24 month course of treatment.
Le mari a contracté une assurance vie de 3 millions le mois dernier.
Vic's husband took out a $3 million life insurance policy on his wife last month.
D'accord, écoute, si c'est elle qui a contracté l'assurance alors, à coup sûr, elle est coupable.
Okay, look, if she took out the policy then for sure she's guilty.
Ses problèmes de santé ont commencé quand il a contracté la fièvre typhoïde à Munich quand il était étudiant.
His health problems had begun when he contracted typhoid in Munich when he was a student there.
Lasker était revenu à l'Allemagne d'ici la fin de 1894 mais il a contracté la fièvre typhoïde et tomba gravement malade.
Lasker had returned to Germany by the end of 1894 but he contracted typhoid fever and became seriously ill.
Il a pu reprendre ses études mais en vacances en France l'année suivante il a contracté le paludisme.
He was able to recommence his studies but while on holiday in France in the following year he contracted malaria.
Ensuite, elle a contracté un emprunt de 50 000 roupies auprès de la Rural Bank, qui se présente comme une banque coopérative.
Then, she took out another loan of 50,000 rupees from the Rural Bank, that is presented as a cooperative bank.
Lorsque Melecio Mayta a contracté la tuberculose multirésistante (TB-MR) en 2001, il a pensé que c’était le début de la fin.
When Melecio Mayta contracted multidrug-resistant tuberculosis (MDR-TB) in 2001, he thought it was the beginning of the end of his life.
Le Département d’Etat des États-Unis a contracté CGI pour fournir des informations générales et des services administratifs liés aux demandes de visas américains.
Department of State (DoS) contracted CGI to provide general information and administrative services related to U.S. visa applications.
Le Département d’Etat des États-Unis a contracté CGI pour fournir des renseignements généraux et des services administratifs liés aux demandes de visas américains.
Department of State (DoS) contracted CGI to provide general information and administrative services related to U.S. visa applications.
M. Khor dit que le monde développé a contracté l'obligation internationale d'aider les peuples et pays qui souffrent pour des raisons indépendantes de leur volonté.
Mr. Khor said the developed world had an international obligation to help people and countries suffering through no fault of their own.
• L'industrie a contracté une immense dette en s'appropriant nos semences et en détruisant la biodiversité cultivée pour la remplacer par quelques variétés manipulées.
Industry incurred an immense debt by appropriating our seeds and by destroying cultivated biodiversity in order to replace it with a few manipulated varieties.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy