conduit
- Examples
It's a conduit for information. | C'est un moyen de communiquer des infos. |
The city projected onto the faces becomes a conduit for thoughts, feelings, and associations. | La projection de la ville sur les visages est porteuse de pensées, de sentiments et d’associations. |
UNDP is a conduit of best practices and expertise between one part of the developing world and another. | Il est une courroie de transmission des meilleures pratiques et compétences techniques entre une partie du monde en développement et une autre. |
In addition to providing a source of finance and capital, FDI also serves as a conduit of knowledge and technology. | L'IED est une source de financement et de capitaux, mais aussi un moyen d'acheminer des connaissances et des techniques. |
The United Nations must serve as a conduit for information in all areas of emission control and the reduction of atmospheric pollution. | L'ONU doit être un lieu d'échanges d'informations sur tous les aspects de la maîtrise des émissions et de la lutte contre la pollution atmosphérique. |
Such an approach would also be justified if the Commission were to consider that PI was acting merely as a conduit to collect funds for the State through its widely spread post offices. | Cette approche aurait été justifiée même si la Commission avait dû juger que PI faisait office de simple canal de collecte de fonds pour l’État à travers son réseau dense de bureaux de poste. |
I am a wild woman, a rebel singer, a conduit. | Je suis une femme sauvage, une chanteuse rebelle, une messagère. |
I don't have a conduit to put in him. | Je n'ai pas de conduit à lui mettre. |
What if she's just a vessel or a conduit? | Si elle n'était qu'un récepteur ou un support ? |
No, I'm not gonna be a conduit to your daughter. | Non, je ne vais me mettre entre vous et votre fille. |
Trying to find a conduit out of here. | J'essaie de trouver un tube pour sortir d'ici. |
You are simply opening a conduit to another part of your own being. | Vous ouvrez simplement un conduit vers une autre partie de votre propre être. |
No, I know what a conduit is. | Non, je sais ce qu'est un conducteur. |
He had to go to surgery last week, for a conduit replacement. | On l'a opéré la semaine dernière pour un remplacement de conduit. |
This energy channel is a conduit for connecting celestial and terrestrial energies. | Ce conduit énergétique est un canal de connexion entre les énergies célestes et terrestres. |
We built a frame around them, a conduit of their affliction. | Nous les avons entourés d'une armure, un catalyseur pour leur affliction. |
We are just a conduit for information. | Nous sommes juste un moyen d'information. |
How long do I have to wait for a conduit? | Combien j'attends, pour une conduite ? |
When it is opened it becomes a conduit. | Une fois ouvert, il devient un conduit. |
Don't forget to use a conduit. | N'oublie pas de porter une protection. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!