condamner

Le tribunal a condamné l'accusé à une amende de 500 florins.
The court sentenced the accused to a fine of 500 guilders.
Le sommet a condamné le terrorisme sous toutes ses formes.
The summit condemned terrorism in all its forms.
Ernst a condamné le système bourgeois du parlementarisme.
Ernst condemned the bourgeois system of parliamentarism.
Quelques semaines plus tard, un inspecteur de la ville a condamné ma maison.
A few weeks later, a city inspector condemned my home.
Au lieu de cela, il a condamné la propriété samedi.
Instead, he condemned the property on Saturday.
La Suisse a condamné clairement le régime d'apartheid à plusieurs reprises.
Switzerland has repeatedly clearly condemned the apartheid regime.
Le juge qui vous a condamné à 99 ans ?
The judge that gave you 99 years?
L'Union européenne a condamné la violence au Kenya.
The European Union condemned the violence in Kenya.
Le tribunal a condamné les coupables à 8 et 13 ans d'emprisonnement, respectivement.
The court sentenced the culprits to 8 and 13 years of imprisonment, respectively.
Le monde entier a condamné ce crime odieux.
The entire world condemned this heinous crime.
Le CADTM a condamné ces deux coups et s’est impliqué dans la solidarité.
The CADTM condemned these two coups and was actively involved in solidarity.
De plus, elle a condamné le recourant au paiement des frais.
Furthermore, it ordered the applicant to pay all arbitration costs.
La ville de Minneapolis a condamné et a embarqué vers le haut du bâtiment.
The City of Minneapolis condemned and boarded up the building.
La Belgique a condamné la persistance du recrutement d'enfants soldats par les LTTE.
Belgium condemned the continued recruitment of child soldiers by the LTTE troops.
Le Secrétaire général a condamné cette attaque.
The Secretary-General condemned that attack.
Le gouvernement des États-Unis a condamné sans équivoque cette attitude.
The United States administration has unequivocally spoken up against this.
Appuyée par les représentants de la communauté internationale, la MINUK a condamné la résolution.
UNMIK, supported by representatives of the international community, condemned the resolution.
L'Union européenne a condamné immédiatement et avec force ces événements brutaux et choquants.
The European Union immediately and forcefully condemned these brutal and shocking events.
Le SPARK a condamné le caractère intimidant de ces interrogatoires.
SPARK condemned the intimidatory nature of the questioning.
Le 22 avril 2008, le tribunal militaire l’a condamné à 10 jours de prison.
On 22 April 2008, the military court sentenced him to 10 days' imprisonment.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink