comporter
- Examples
Son cours en psychologie a comporté la dissection des grenouilles. | His course in psychology involved the dissection of frogs. |
Le premier cycle a comporté 51 interventions, suivies de trois lors du deuxième. | The first cycle saw 51 interventions, followed by three in the second. |
Le programme a comporté également trois missions de conseil dans ces mêmes domaines. | The programme also provided three consultancies in those areas. |
La ligne proposée a comporté une déviation sérieuse de l'ordre du jour. | The line that is proposed constitutes a serious deviation from the agenda. |
Ce projet a comporté des séminaires, des conférences, des débats et un voyage d'études en Tanzanie. | This project included seminars, lectures, debates and a study trip to Tanzania. |
La cérémonie a comporté des camions remorques pour la projection des films en compétition, par catégorie. | The ceremony featured trailers presenting the films in competition per category. |
Chaque épisode a comporté une pleine vidéo de chanson/musique au milieu de la parcelle de terrain. | Every episode featured a full song/music video in the middle of the plot. |
Par la suite, le Plan-cadre pour le Timor oriental a comporté une clause de réexamen annuel. | Later, the UNDAF for East Timor included a formal annual review clause. |
La réunion tenue parallèlement à la treizième session du SBSTA a comporté cinq exposés. | The SBSTA 13 side event included five presentations. |
Si l'on prend l'exemple de la Bolivie, le dialogue national a comporté un risque politique très réel. | For example, in Bolivia the national dialogue entailed a very real political risk. |
Cette activité a commencé en 1992, a comporté plusieurs phases et s'est achevée en 2006 ; | This activity started in 1992, entailed several stages and ended in 2006. |
La réunion a comporté une brève séance plénière d'ouverture et deux débats thématiques consacrés aux sujets susmentionnés. | The meeting featured a brief opening plenary meeting and two thematic debates on the above-mentioned topics. |
La deuxième journée a comporté le témoignage d'adversaires du projet de loi, principalement des représentants des intérêts commerciaux. | The second day featured testimony from opponents of the bill, mainly representatives of business interests. |
L’ étude 1 a comporté une phase ouverte dans laquelle les patients eux-mêmes choisissaient de participer ou non. | Study 1 included an open-label phase, in which patients themselves elected to enrol. |
Une étude sur dossier menée avec rigueur a comporté un examen des comptes financiers et des états de fournitures. | A rigorous desk review included an examination of financial and supply records. |
Microsoft Word 2007, parmi toutes les versions de Microsoft Office, a comporté d'excellentes fonctionnalités pour créer des documents professionnels. | Microsoft Word 2007, among all Microsoft Office versions came with excellent features to create professional-looking documents. |
Il a comporté également des voyages d'étude à l'intention du personnel de certains bureaux de statistique nationaux de la région. | The programme also arranged study tours for staff of selected national statistical offices in the region. |
L'appui technique a comporté la mise au point d'un plan de travail pour le transfert des objectifs à l'échelon local. | This technical assistance included refining a work plan for the implementation of the localization process. |
Pendant un certain temps, Bob a comporté une vidéo prise à une discussion dans Floodwood, Minnesota, commandité par une classe third-grade. | For a time, Bob featured a video taken at a debate in Floodwood, Minnesota, sponsored by a third-grade class. |
L'examen a porté sur 18 modules du système Atlas et a comporté un suivi des recommandations découlant d'un examen effectué en 2005. | The review covered 18 Atlas modules and included a follow-up on the recommendations of a review conducted in 2005. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!