commanditer
- Examples
Je veux savoir qui a commandité ! | I want to know ordered it! |
Il a commandité le contrat sur ma soeur ! | He ordered the hit on my sister! You tell me where he is. |
On ne sait pas au juste qui a commandité et dirigé les attaques contre les églises. | It is unclear who ordered and directed the attacks on the churches. |
Qui vous a commandité ? | Who made you do it? |
Qui a commandité le contrat ? | Who put out the hit? |
Napoléon III a commandité ce bâtiment en 1861 car il voulait un deuxième bâtiment pour l’opéra de Paris. | Napoleon III commissioned the building in 1861 because he wanted a second venue for the Paris Opera. |
Le Gouvernement a commandité des travaux de recherche sur les besoins des adolescentes enceintes en matière d'éducation, de formation et d'emploi. | The Government commissioned research into the education, training and employment needs of pregnant adolescents. |
La Commission a commandité une étude de marché auprès d’un expert indépendant dont le rapport a été soumis début juin 2004. | The Commission commissioned an independent expert to carry out market research, the report of which was submitted in early June 2004. |
Le Conseil a commandité entre juin 2000 et septembre 2001 un projet de recherche portant sur une communauté de chaque État et du Territoire du Nord. | The Council commissioned an action research project, involving one community from each state and from the Northern Territory, from June 2000 to September 2001. |
Le PNUD a commandité huit études sur l'impact, en termes de développement humain, de la mondialisation des échanges sur les femmes dans le secteur de l'habillement et dans d'autres secteurs axés sur l'exportation. | UNDP commissioned eight studies on the human development impact of trade and globalization on Bangladeshi women in garment and other export-oriented industries. |
En 2001, la Commission nationale de la condition de la femme a commandité un rapport sur l'emploi des femmes dans les entreprises et organismes du secteur public. | Women in Government Service The National Commission on the Status of Women commissioned an inquiry report in 2001 on the status of women employment in public sector organizations. |
Le Ministère du travail et de l'intégration a commandité à la Fondation pour la recherche FAFO et à l'Université Sør-Trøndelag l'élaboration de modules d'enseignement portant sur la traite des êtres humains en général et la traite des enfants en particulier. | The FAFO research foundation and the Sør-Trøndelag University College have been commissioned by the Ministry of Labour and Inclusion to prepare teaching modules on human trafficking in general and trafficking in children in particular. |
Je sais déjà qui a commandité le coup. | I already know who ordered the hit. |
Qui a commandité le meurtre ? | Who ordered the hit on us? |
Qui vous a commandité ? | Who put you up to it? |
Qui a commandité l'attaque ? | Who ordered the hit on us? |
Alors, qui a commandité le contrat contre vous ? | Who'd hire him now? |
Le programme de diffusion a commandité un concert de promotion de la tolérance tenu à la mémoire du journaliste Daniel Pearl. | The outreach programme had sponsored a concert to promote tolerance, held in the memory of the journalist Daniel Pearl. |
Si la multinationale a commandité le meurtre de Michel, pourquoi vouloir m'éliminer aussi ? | That is my secret. |
Un mois plus tard, l'association de voisinage a commandité une réunion de masse, occupée par notre représentant de conseil municipal, auquel j'ai été dénoncé. | A month later, the neighborhood association sponsored a mass meeting, attended by our City Council representative, at which I was denounced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!